Вы здесь
Иногда. Ты просыпаешься и понимаешь, что у тебя нет левой руки.
Иногда. Ты просыпаешься и понимаешь, что тебя съели.
Иногда.
Ты выписываешься из госпиталя и планируешь новую, красивую жизнь. Но как всегда. Реальность вокруг обращается в беспорядочно раскиданные декорации. Образы, что окружают тебя, могут убивать. Люди, которых ты видишь, болтают об испытании Божьем. Записка на твоем столе рассказывает о функциях призраков. А тебе не остается ничего другого, как взять один из протезов. И попытаться заработать немного денег.
Да-да, мы это сделали! Внезапный релиз перевода визуальной новеллы «Decoration Disorder Disconnection», которую три месяца назад создал преданный фанат под ником Pjf238 по первому тому ранобэ.
Любимая работа, стоящая огромных трудов и финансовых вложений Rosetau, за оригиналом которых он гонял в Японию в своё время. Именно ему мы благодарны за возможность ознакомиться с одним из лучших произведений Насу.
Не взяться за перенос нашего перевода в визуальную новеллу мне (Wishmaster Демон,у) было просто невозможно. С движком Ren'Py до этого работать не приходилось, потому я пошёл за помощью к Сапару Токтоналиеву из группы переводчиков визуальных новелл Чайный домик семпаяПеревод Kagetsu Tohya . Он научил меня всем необходимым методикам работы и настроил рабочий процесс. В дальнейшем Dimtr сумел переписать код программы «Translator++» (изначально программа напрочь отказывалась работать конкретно с этой новеллой), после чего стало возможно возвращать перенесённый текст обратно в игру. Все инструменты и практические навыки были получены и освоены, оставалось лишь кропотливо переносить текст и перерисовывать графику. За пару месяцев удалось полностью русифицировать игру. Ото была довольно долгая и кропотливая работа, параллельно с которой, я занимался всеми остальными проектами сообщества.
Интересный факт! Перевод был сделан напрямую с японского и уже с русского был в дальнейшем переведён на английский.
Rosetau:
"И по сей день я считаю, что DDD – одно из лучших произведений, которые создавал Насу (если вам нравятся интригующий сюжет, тонна недосказанностей, оригинальные супер-силы, и в целом вы не против городского фэнтези). Перевод его доставил японистам немало проблем, но в итоге получился очень самобытным, запоминающимся и душевным. Вновь вернуться в эту историю было крайне приятно, и я очень рад, что она приглянулась кому-то еще — настолько, что люди захотели создать по ней визуальную новеллу. Надеюсь, игра найдет своего читателя, и авторы продолжат работу над вторым томом.
Если погружение в этот мир не отпустит вас, не забудьте обратить внимание на «3/16 Jiken» / «Происшествие 16 марта», ранобэ, в котором продолжается история сестры главного героя, Исидзуэ Арики.
Для любителей послушать, все указанные выше рассказы есть в формате аудиокниги.
Страничка создателя визуальной новеллы:
https://pjf238.itch.io/ddd1/devlog/766296/unc-version
Если вам понравился наш перевод, то, пожалуйста, поддержите нас лайками и репостами. Также вы можете поддержать нашу работу материально, пройдя по ссылке ниже.
vk.com/@living_flcl-podderzhka-perevodchikov
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ:
https://vk.com/@living_flcl-instrukciya-po-ustanovke-decoration-disorder-disconnection
Ссылки на патч с русским переводом:
Яндекс Диск:
https://disk.yandex.ru/d/fD2N0LbbJgeNBg
Google Drive:
https://drive.google.com/file/d/1ubzwz4WnMSgOLUTCcJDCFcr9jgCcFSgx/view
Перевод вы так же можете скачать с нашего сайта по ссылке ниже:
https://livingflcl.evanotend.com/games/decoration-disorder-disconnection.html
___________________________________________________________________________
Над игрой работали:
Перевод с японского - Alice, Каенс
Корректура - Rosetau
Перенос текста - WishmasterДемон
Техническая часть - Dimtr, Сапар Токтоналиев
Работа с графикой - WishmasterДемон
Инсталлятор - Rosetau ____________________________________________________________________________
Добавить комментарий (обзор)