Вы здесь
Хотя процедура регистрации брака не отличается особой торжественностью, в Японии существуют целых три вида свадебных церемоний.
По статистике, лишь около трех процентов японцев относят себя к христианам, остальные исповедуют буддизм, синтоизм или являются атеистами. Тем не менее, последние десятилетия более половины всех свадеб происходят в Японии по «христианскому» обряду, и религиозное значение церемонии здесь в расчёт не берётся. Мода на христианские свадьбы появилась после телетрансляций в Японии свадьбы принцессы Дианы и принца Чарльза и свадьбы известного поп-исполнителя Момоэ Ямагути. Сама церемония копирует протестантский обряд бракосочетания (наиболее распространённый в США), однако выполняется он зачастую не священником, а просто сотрудником фирмы организующей свадьбу. Будущие супруги обмениваются кольцами и произносят клятвы верности, но обращены они не к богу, а к присутствующим в зале. Так же некоторые «церкви», где проходят церемонии, представляют собой банкетный зал с подиумом, где происходит сама церемония, гости при этом сидят за столами. В целом японцев привлекает красочная атрибутика христианских брачных обрядов. Никакого сакрального смысла японцы в них не вкладывают, что немало задевает некоторых служителей церкви, считающих такие свадьбы искажением христианских традиций.
Приготовления к торжеству начинаются задолго до назначенной даты, а в день свадьбы жених и невеста рано утром прибывают в салон красоты, чтобы придать себе соответствующий вид. Во время празднества супруги ещё не раз вернутся сюда, потому что в процессе церемонии приходится неоднократно переодеваться. Для мужчины все относительно просто - это чёрная свадебная одежда под названием монцуки, хаори - нечто похожее на жилетку, и штаны хакама. Женщины же одевают сиромуки, белое свадебное кимоно, причем наряд включает в себя сложный макияж, причёску и множество аксессуаров. После того как все нарядились, супруги и их родственники отправляются в фотостудию для длительной и насыщенной фотосессии. По её окончании пара отправляется в синтоистский храм для проведения обряда. Часто для удобства храм расположен либо в том же здании, либо просто поблизости. Синтоистский монах проводит обряд очищения, супруги обмениваются чашечками с саке, которые называются сан-сан-ку-до. Далее следует обмен свадебными кольцами, этот ритуал позаимствован из христианских обрядов. Затем супруги кланяются, выражая взаимное уважение, и церемония заканчивается. Для друзей и коллег, ожидающих окончания таинства в банкетном зале, церемония транслируется на видеоэкраны. Сразу после окончания церемонии бракосочетания в храме супруги возвращаются в банкетный зал и проводят хироуэн - свадебный ужин, который длится ровно два часа. Все события, речи и тосты происходят не спонтанно, а строго по расписанию, которое утверждается заранее.
Однополые браки При всей толерантности к гомосексуальным отношениям, японское законодательство не имеет такого понятия, как однополый брак. Такие пары не могут претендовать на нажитое в совместной жизни имущество в случае расставания или смерти партнёра. |
Специальный помощник, Каидзоэ, объявляет, что произойдет дальше по плану. Сначала пара возвращается из храма и эффектно выходит на сцену под драматическую музыку, клубы дыма с розовой подсветкой, затем, наконец, пара садится за стол. Большинство из присутствующих говорит речи в честь молодожёнов. Речи зачастую крайне сухи и формальны. Затем супруги удаляются, чтобы переодеться, а речи продолжают звучать и в их отсутствие, ведь регламент мероприятия строго ограничен. Всё записывается на видео, так что потом супруги смогут ознакомиться с тем, что они пропустили, в записи. Сменив традиционные свадебные кимоно, молодожёны возвращаются для ещё одного «драматического выхода», первого свадебного танца и церемонии разрезания торта. Наконец, произносят тост Канпай, и гости могут уделить внимание легкой трапезе и напиткам. Молодожёны ещё раз переодеваются и снова «драматически» выходят в зал, на этот раз для ритуала зажжения памятных свечей. Свечи расставляют на столах гостей, и пара проходит по кругу, зажигая их. После этого следует ещё несколько речей, тостов и памятных фотографий. На этом два часа истекают, и приём завершается церемонией вручения цветов. Если в России принято дарить цветы новобрачным, то в Японии, наоборот, молодожёны вручают цветы родителям. Гости расходятся, получив на прощанье сувенир в виде куска свадебного торта и других угощений. На вкус иностранца, да и многих японцев, церемония выглядит излишне затянутой, а речи слишком формальными и скучными. Вдобавок, количества блюд и времени, отведённого на трапезу, крайне мало, так что гости нередко уходят с мероприятия слегка голодными.
Высокая стоимость свадебных расходов часто приводит к тому, что супруги организуют неформальную церемонию в виде банкета, который чаще всего проходит в ресторанах при отелях. При этом исключены такие дорогостоящие элементы, как свадебное платье или кимоно, сложные ритуалы и переодевания. Супруги обмениваются кольцами, а религиозные обряды отсутствуют вовсе, либо сведены к минимуму. После короткой «официальной части» свадьба переходит в обычную вечеринку. Иногда гражданская свадьба является временной заменой традиционной свадьбы, которую из-за дороговизны откладывают до лучших времён. Поскольку в Японии официальная регистрация брака и свадебная церемония не связаны между собой, термин «гражданская свадьба» не имеет ничего общего с русским понятием «гражданский брак». Это просто вечеринка в честь регистрации брака.
Вне зависимости от типа свадьбы, в Японии принято дарить деньги: 1000-3000 йен в специальных конвертах носибукоро. Конверты эти продаются не только для свадеб, но и для похорон, так что при покупке носибукуро стоит обратить на это внимание, а в случае малейших сомнений спросить продавца. Деньги дарят новыми крупными купюрами, а сумма должна быть обязательно нечётной. Кроме денег, на свадьбу дарят практичные, но не хрупкие вещи. Посуду, вазы и прочие легко бьющиеся предметы, дарить не принято, так как они символизируют непрочность брака.
Существует две совершенно разных истории: это отношения японца с иностранкой и иностранца и японской девушки.
Полиция нравов Японские власти очень внимательно относятся к бракам между японцами и иностранцами, особенно на предмет того, не был ли этот брак фиктивным. Так что, если вы живёте в мире и согласии со своей японской половиной несколько лет, но не нажили детей, не удивляйтесь, что вас могут попросить доказать, что вы действительно питаете чувства, а не вступили в союз исключительно с целью попасть в Японию. Доказательством могут служить совместные банковские счета, крупные покупки, такие как машина или недвижимость, оформленные на семью, а вот наличие сексуальных отношений само по себе комиссию может и не удовлетворить. В этом случае брак сочтут недействительным, а вас навсегда вышлют из страны. |
Японцы идут на брак с иностранными девушками по разным причинам, но наиболее частая - это, увы, неудачи с японскими женщинами, либо отсутствие лишнего времени на поиски и создание отношений. В этом случае японец обращается к различного рода фирмам, которые занимаются поисками возможной иностранной кандидатки. Чаще всего в роли иностранных жён выступают филиппинки и китаянки, но и русских женщин японцы тоже не обходят вниманием. Ошалев от высокого уровня жизни современной Японии, галантности мужа и в надежде на безбедную счастливую жизнь, девушка переселяется в дом японца и фактически становится его полной собственностью. Конечно, есть случаи, когда японец заботится о своей иностранной жене, помогает ей изучать японский язык и устроиться в обществе, но это редкость. К сожалению, многим японцам куда больше нравится роль домашнего тирана, имеющего абсолютную власть над зависимой от него девушкой. Возможно, с точки зрения японца всё выглядит совсем не так, но далеко не каждая женщина согласится с той ролью, что отведена ей японским обществом. К тому же жена-иностранка предоставляет мужчине-японцу немало свобод. Так, например, нет нужды отчитываться о расходах: вещь, которую обязательно потребует от мужа японка. Стоит добавить к этому языковой барьер, и становится очевидным, почему более 80 процентов иностранных браков такого типа распадаются в первые годы своего существования.
Насколько неудачны браки между японскими мужчинами и иностранными женщинами, настолько удачно обратное сочетание. Японки, с детства привыкшие к эмоциональной холодности японских мужчин, воспринимают ухаживания иностранцев, которые не стесняются говорить о своих чувствах, дарят подарки и делают комплименты, как чудо. А мужчины млеют от преданности и заботливости японских женщин. Да и в постели иностранцы могут дать большую фору японским мужчинам, часто озабоченным только собственным удовлетворением. Конечно, и тут не всё так безоблачно: будущему мужу-иностранцу крайне желательно знать японский язык и японские нормы поведения. Надо сказать, японские мужчины явно не в восторге от того, что японки всё больше предпочитают им иностранцев. Поэтому не стоит удивляться, если, прогуливаясь вместе со своей японской девушкой, услышите какой-нибудь резкий комментарий от проходящих мимо людей.
АНИМЕ-ПРИМЕР: Ai Yori Aoshi / Все оттенки синевы
Комментарии
Эх, жаль не судьба была смотаться в Японию и построить там свою
Эх, жаль не судьба была смотаться в Японию и построить там свою жизнь...
Хе-хе Smile
Поэтому не стоит удивляться, если, прогуливаясь вместе со своей
"Проклятые гайдзины! Понаехали тут" :)
Добавить комментарий (обзор)