Вы здесь
Вселенная Бугипопа, начиная с 1998 года, завоевала огромную популярность во всем мире. В России о книге-первоисточнике знают в основном анимешники, смотревшие популярный сериал Boogiepop Phantom. Этот сериал, снятый Такаси Ватанабэ, режиссером известнейших "Рубак", сразу стал заметен в мире аниме. И структура, и приемы, и взгляд с позиции разных героев, а главное – сюжет, стали визитной карточкой аниме. Но тут сыграло значительную роль то, что по сюжету аниме является нарезкой из различных книг серии Бугипоп.
Первую книгу из цикла пробовали экранизировать дважды – в виде фильма и в виде манги. Но ни одна из экранизаций не повторила успеха ни аниме, ни, тем более, книги.
На сегодняшний момент цикл включает в себя более 14 оригинальных романов. Подобные многосерийные вселенные для японских авторов – не редкость. "Охотник на вампиров Ди", "Путешествие Кино", "Мастер Муси", "Меланхолия Судзумии Харухи" – вот лишь ничтожная часть циклов, включающих в себя огромное количество книг.
В США такие серии переводятся и продаются огромными тиражами, так как аниме-культура на Западе ушла далеко вперед по сравнению с Россией. У нас же переводами японских книг занимается лишь "Амфора" и "Гиперион", и издают они единичные романы или книги известных на весь мир авторов. Самый большой цикл японских романов, который издали в России – "Звонок" Кодзи Судзуки, ввиду популярности одноименного кино. Длинные же серии никто и никогда в России не издавал.
Отсюда возникает сложность. Ведь поклонники того или иного аниме, как правило, хотят ознакомиться с первоисточником. Но если первоисточником выступает книга, то не каждому это дано. И если достать книгу в английском или в японском варианте не составляет особого труда, то прочитать – совсем другое дело. Ведь одна песня, когда анимешник смотрит аниме с ансабом или читает мангу на английском, но читать книгу без картинок, действия и прочих помогающих понять сюжет деталей совсем непросто. Вот и выходит, что с первоисточником-книгой люди мало знакомы. Среди русских фансаберов были свои единичные проекты – переводы книг, но их несоизмеримо меньше, чем тех же переводов аниме, манги и даже дорам.
Существует городская легенда о Синигами, который способен избавлять людей от проблем. Этого "Ангела Смерти" зовут Бугипоп. И эта легенда - правда. Бугипоп существует.
Когда началась череда исчезновений девушек из академии Синьё, полиция и руководство академии предполагали, что они просто сбежали. Но некоторые ученики знали, что это неправда. Здесь было замешано что-то таинственное и леденящее кровь. Бугипоп или что-то более зловещее?..
Раскройте тайну академии Синьё и узнайте всю правду страшных происшествий в этой незабываемой прилюдии к известному аниме Boogiepop Phantom!
Достаточно пафосная и не слишком примечательная аннотация присутствовала на задней стороне обложки американского издания от Seven Seas. Однако под таким описанием скрывалась вовсе не очередная история о супергерое или суперзлодее. Да и моментов, откровенно говоря, где застывала кровь, практически не было.
Книга поднимает совсем другие вопросы. Не надо забывать, что это, прежде всего, роман о людях с психологической, индивидуальной точки зрения. Это не столь заметно было в манге и еще менее заметно в фильме, но в романе отличия чувствуются сразу.
Чтобы обеспечить столь атмосферное повествование, от автора потребовалась уникальная проработка персонажей – каждого героя на разных уровнях. Именно этот момент имеет значение, а взгляд от лиц разных героев на одни и те же события в разных главах очень этому способствует. Однако этот прием использовал режиссер в аниме Boogiepop Phantom, утратив суть и корни.
От множества игровых романов Boogiepop and Others отличается своим настроением, в разных главах абсолютно разным. Каждый индивид воспринимает мир по-своему, и это четко прорабатывается. В романе огромное значение играет психология в самых разных ее проявлениях – от привычного глазу восприятия до сложных научных трудов. Но неизменно – любую картину каждый из многочисленных персонажей принимает и понимает по-своему.
Книга состоит из пяти глав, в которых рассказчиками выступает пять человек. Причем, главного героя среди них нет. Все они дополняют друг друга, но разная стилистика их повествования раскрашивает роман всеми "подтененными" цветами радуги, так как повествование можно даже назвать темным, но никак не ярким.
Если же брать сюжет в целом, он достаточно прост, в некоторых местах даже банален. Однако позже, в следующих книгах этой вселенной, Кохэй раскрыл каждую мелочь и банальность, превратив ее в отдельную сюжетную линию.
Итог: Роман, определенно, не для всех. Такая атмосфера может не понравится, но тем, кто знаком с историей Бугипопа, тем, кому она приглянулась, читать книгу определенно стоит.
Роман понравится также людям, обожающим копаться в душе других, выворачивать чужие души наизнанку, разбираться в чужих проблемах. Психологическая часть повествования, что самое уникальное, проявляется отнюдь не в сюжете, а в технике письма, что говорит о высоком авторском мастерстве.
Добавить комментарий (обзор)