АниМир от АниМага: АПОКАЛИПТИЧЕСКИЕ ОБРАЗЫ МИРА В ЯПОНСКОЙ АНИМАЦИИ / ЭКО-АПОКАЛИПСИС

Фото / Обложка: 
АниМир от АниМага: АПОКАЛИПТИЧЕСКИЕ ОБРАЗЫ МИРА В ЯПОНСКОЙ АНИМАЦИИ / ЭКО-АПОКАЛИПСИС
Год выпуска: 
Жанр: 

Довольно странно, но, будучи хорошо информированными об экологической угрозе, мы боимся ее меньше всего. По крайней мере, складывается именно такое впечатление. Одержимое манией потребления, человечество массово сгребает экологически вредную продукцию с прилавков, покупает все больше и больше машин, вырубает леса и элементарно загаживает мир неперерабатываемым домашним мусором. При таком подходе жалкие попытки посадить индустриально развитые страны на какой-нибудь Киотский протокол кажутся битвой муравья против пятисоттонного БелАЗа. Проблема в том, что хоть сейчас на Западе этот вопрос вроде как поставлен ребром, реального выхода из ситуации без кардинальной смены энергоносителей и технологий производства не существует. Повышение экологических стандартов и все такое – это конечно здорово, но проблему решает лишь частично.

Ну а поскольку до какого-то времени (пока из борьбы за зеленый мир не сделали коммерчески успешный бренд) вопрос этот старательно замалчивался, то одними из первых на тропу войны вышли люди искусства. Толку, честно говоря, было от этого мало. Как ни крути, а книги и кино призваны развлекать людей, и сколько бы критики не твердили, что они заставляют над чем-то задуматься, никто еще после прочтения тех же братьев Стругацких не отказался от покупки новой машины с вредным для окружающей среды ДВС, и не вышел с плакатами к близлежащей атомной станции.

Было бы довольно странно, если бы тему экологии обошли японские аниматоры. Для Японии, учитывая компактность территории страны и ее урбанизированность, проблема экологии давно является одной из основных. Стоит вам приехать в любой крупный японский город и выйти на его улицы в час пик, как проблема эта не то, что в глаза бросится, она еще и за горло возьмет. Впрочем, сами японцы не склонны излишне драматизировать ситуацию, а просто вкладывают деньги в технологии вторичной переработки и новые источники энергии, а также с детства приучаются выбрасывать мусор строго по видам. Наверно поэтому создатели аниме, предлагая зрителю разнообразный набор страшилок, не зацикливаются на описании ужасов разрушенного мира и оставляют неблагодарному человечеству шанс на выживание.

Первым в этой связи хочется упомянуть классику - "Kaze No Tani No Nausicaa" (1984) Миядзаки. Хотя мир Наусики не является результатом экологической катастрофы в прямом смысле, в аниме мы видим, как разрушенная после войны Земля вновь обретает шаткое равновесие благодаря удивительным биотехнологиям. Однако люди, забывшие об истинной цели нахождения в их мире странных насекомообразных созданий и растений, боятся ядовитого леса, даже не подозревая, что тот вбирает в себя смерть, посеянную их далекими предками, и очищает планету. В аниме (и особенно в манге) очень хорошо показано, как человеческая жадность и глупость способны поставить новое равновесие под угрозу. Если вы еще каким-то чудом не посмотрели этот фильм – исправляйте ошибку немедленно.

Во многом с мотивами "Kaze No Tani No Nausicaa" перекликается и "Gin-iro no Kami no Agito" (2006) от Gonzo. Аниме, конечно, во многом вторично и уступает работе Миядзаки, но в нем также четко прослеживается мысль о необходимости соблюдения баланса между техногенной цивилизацией и природой. В мире "Agito", четко разделенном на лес и технологические крепости-свалки, лес представляет собой не просто продукт биоинженерии, а разумное существо. По сути, причиной гибели старого мира стал именно лес, не пожелавший терпеть разрушение планеты. После его пришествия часть человечества скрылась в зеленых дебрях, вступив в своеобразный симбиоз, а отдельные особи так и вовсе перестали быть людьми. Оставшаяся же часть прочно окопалась на обломках былого величия и жаждет реванша. Как следствие, нежелание ни одной из сторон идти на уступки и сосуществовать мирно едва не приводит к новой катастрофе. Спасает ситуацию, как обычно, любовь-морковь и тут уж Gonzo встает на проверенные временем рельсы штампов. Так что, увы, ничем кроме прекрасной анимации и компьютерной графики "Gin-iro no Kami no Agito" похвастаться не может.

Вообще, из отсмотренного аниме, мне не удалось вычленить практически ни одного, где был бы напрямую показан мир с экологией, полностью разрушенной в результате массового загрязнения или переизбытка техноантропогенного фактора. Так и в следующем аниме, "Blue Submarine №6" (1998) все от той же Gonzo, ответственным за новый всемирный потоп объявляется зловещий (поначалу) доктор Зорндайк. Обезумевший ученый, потерявший свою семью, выводит новый вид существ – зверолюдей, наделенных разумом человека и силой животного. Попутно Зорндайк каким-то немыслимым образом сдвигает полюса, чем вызывает глобальное потепление. Образовавшаяся от таяния льдов вода затапливает большую часть планеты и выжившие люди оказываются загнанными на крошечные островки суши. Но даже здесь им нет покоя от мстительных зверолюдей, одержимых стремление навсегда избавиться от человека как вида. Итогом становится затяжная война, направленная на взаимное уничтожение.

В итоге "Blue Submarine №6" скорее можно рассматривать как новый пересказ "Острова доктора Моро" Герберта Уэллса, включающий в себя помимо прочего элементы апокалиптки.

Нельзя не отметить, что техническое исполнение "Субмарины", не смотря на ее солидный возраст, до сих впечатляет. Визуально аниме ошеломляет с первых же кадров – прекрасная комбинация компьютерной графики и рисованной анимации даже десять лет спустя не смотрится устаревшей. Это одна из тех работ, за которые мы прощаем Gonzo весь остальной хлам. Однако при этом нельзя не отметить, что сюжет OVA зияет многочисленными прорехами и явными проблемами с поведением и мотивацией героев.

Зачастую апокалипсис и вовсе используется лишь как один из элементов повествования. Так, например в "Х", который формально можно отнести к жанру "городского фэнтези", события происходят до того, как наступит конец света. Две противоборствующие группы магов, Драконы Земли и Неба, решают вопрос – достойно ли человечество продолжить свое существования на планете, которую оно губят своими руками? Непосредственно экологического апокалипсиса не происходит, но видения его преследуют героев на протяжении всего действия.

Примерно та же ситуация наблюдается в «Wolf's Rain»: экологический апокалипсис присутствует здесь, скорее, метафорически. Потерянная связь с природой, загаженная планета, которой антитезой – яркие краски Рая. Это и понятно, ведь речь в аниме не об этом, но, тем не менее, на протяжении всех серий неявно, но упорно прослеживается мысль: у тех, кто потерял связь со своей планетой, с живой природой, будущего нет.

В общем, тема загрязнения родной планеты, которая мстит человечеству, не была обойдена вниманием японских мастеров анимации. В последнее время особенно много появляется новинок, именно на экологическую тему: по одному, как минимум в каждом сезоне. Но мы просто хотели показать, как японские аниматоры используют образы экологического апокалипсиса для реализации своих идей. Потому решили сделать это на самых известных примерах.

quality1: 
Средняя: 10 (1 оценка)
АМ Рейтинг: 
Голосов пока нет
Связующий термин: 

Bleach

Формат: 
манга, 45 томов
Наименования: 
Bleach (манга)
ブリーチ

"Блич" на данный момент последний громкий релиз от тандема ЭКСМО/Комикс-Арт. Популярность как манги, так и одноименного аниме, шагнула далеко за пределы Японии, да и у нас, на родине слонов, они пользуется совершенно недетским спросом. Но долгие разговоры на тему секрета успеха явления под названием "Блич" я оставлю на откуп соответствующим интернет-форумам. На мой взгляд, оный заключается отнюдь не в сверхоригинальных идеях, заложенных автором, а в грамотно просчитанном сюжете, наполненном забавными мелочами вроде таблеток с искусственными душами в упаковке с утятами, и ярких проработанных персонажах. А потому поговорим лучше о том, насколько удалось официальное издание.

Да, если кто вдруг не знает – "Блич" рассказывает о приключениях пятнадцатилетнего Куросаки Ичиго, обладающего способностью видеть духов (не самая редкая черта у героев манги и аниме). В один прекрасный день Ичиго встречается с настоящим синигами, или, как следует из перевода, проводника душ по имени Рукия. Знакомство начинается нетривиально – Ичиго отвешивает здоровенного пинчища Рукии, свято уверенной в том, что ее никто не видит. Приятную процедуру представления прерывает появление жуткого здоровенного монстра-пустого, пожирающего чужие души. Уничтожение Пустых – одна из задач синигами. Дабы успешно справиться с напастью, Рукия предлагает Ичиго принять часть силы синигами, но уж так получается, что Ичиго забирает ее себе всю. В результате Рукия оказывается лишена сверхспособностей, а Ичиго приходится выполнять за нее всю работу по отправке Пустых куда следует.

Нарисована манга симпатично, хотя и довольно небрежно. Но, как и в случае с "Наруто", это уже через пару страниц становится несущественным. Ибо все равно интересно. Те же, кто следит за похождениями Ичиго и Ко по Интернету, знают, что в более поздних томах качество рисунка существенно возрастает. Насколько мне известно, за это отвечают японские аналоги наших "литературных негров", То есть, если манга набрала популярность, непосредственно ее создатель больше не заморачивается на прорисовку каждого персонажа, а передает раскадровку и наброски персонажей наемным художникам, которые уже вылизывают все до блеска. "Блич" выходит уже семь лет и падения его популярности пока не предвидится, так что делайте выводы.

Судя по отзывам в сети, лицензионный "Блич" вызвал менее бурное негодование у фанатов, нежели "Наруто" или "Тетрадь смерти". Но, как и следовало ожидать, людям, которые живут самопальными переводами проектов уже не один год, угодить сложно, тем более, что свежие сканы и сабы к аниме появляются практически еженедельно.

И тут следует понимать две вещи.

Во-первых, любого фаната удовлетворит только тот перевод, который он читает уже многие годы. Знаю по себе. После того, как в начале девяностых на книжный рынок хлынул поток западной фантастики в абы каком переводе, очень сложно было потом мириться новыми переводами, пусть и сделанными более профессионально. Например, транскрипция имен была уже другая – пусть правильная, но все равно непривычная. Также и здесь – фэнские переводы делаются на слух, со звучанием по аниме, и вообще так, как нравится самому переводчику. Официальные переводы почти всегда делают по Поливанову. Более того, учитывая лицензию VIZ Media, перевод "Блич" делался с английского, транскрибировать который желательно по единой системе, дабы избежать разночтений. Хотя в случае с "Блич" в переводе имен отступления от Поливанова имеются.

Во-вторых, ЭКСМО работает не для хардкорных фанатов, а, пользуясь терминологией электронных развлечений, казуалов – т.е людей, которые что-то видели, слышал, знают, но не придают значения тонкостям. Хардкорщики все равно уже читают последние тома "Блич". Платить денежку за прочитанное, естественно, не каждый хочет. Да и перевод, как было сказано выше, не всем нравится. А вот людям, недавно подсевшим на мангу, сложности в разнице звучания до одного места. Их написание имен и названий в "Блич" вряд ли смутит.

Вообще забавно было наблюдать реакцию публики на дружественном нам bleachportal.ru на вполне, в общем-то, законное и нормальное пожелание ЭКСМО удалить из сети сканы "Блич". Причем даже не всех, а лишь в разницу в десять томов с лицензией. Причем понятно, что вряд ли сотрудники ЭКСМО и злые судебные приставы будут бегать за создателями сайта, которые на эту новость, собственно говоря, отреагировали вполне адекватно. Зато сколько крику было среди посетителей!

Ну и возвращаясь к переводу. Текст переведен на порядок лучше "Наруто". Нарекания у читающей публики вызывает размещение слов в пузырях и обилие переносов, а также потешные фактические ошибки, вроде путаницы в датах рождения персонажей. Но в целом перевод смотрится неплохо, что бы не кричали фанаты. Конечно, не без шероховатостей, но это уже особенности нынешнего издательского бизнеса. В середине девяностых, во времена книжного бума, можно было позволить себе полировать текст по полгода, а потом продавать его пятидесятысячным тиражом. Сейчас времена не те и все делается быстро, чтобы быстро продать и сделать деньги. Грустно, конечно, но надо либо подстраиваться под реалии, либо оставаться с носом.

Качество издания. Мало отличается от "Наруто" и "Тетради смерти". Формат 13х18, толстая бумага, томик прочно склеен. Обрезаны края рисунков, но, судя по первым двум томам, это не особенно мешает. Шрифт, увы, тот же самый, с путаницей букв, но как-то в этот раз в глаза не бросается. Манга не отзеркалена. Перевод звуков сделан в моем любимом стиле – без ретуши оригинальных иероглифов. В конце тома приводится информация о персонажах.

Итог: тратить денежки на "Блич" нам предстоит еще долго. Отличная сёнен-манга про борцов в мире духов, уже набравшая вес почти в сорок томов, и продолжающая выходить по сей день. Издается в России в более чем сносном исполнении. Ждем продолжения.

P.S. Хотя автор и не обращался напрямую к создателям bleachportal.ru, он все равно благодарит их за размещенные на сайте и форуме материалы, которые весьма пригодились при написании текста обзора.

Год выпуска: 
Автор оригинала (мангака): 
АМ Рейтинг: 
Ваша оценка: Нет Средняя: 7.7 (6 оценок)
quality1: 
Голосов пока нет