Kobato

Kobato

День карпов – праздник мальчиков

Фото / Обложка: 
День карпов – праздник мальчиков
Год выпуска: 

Считается, что этот праздник пришёл в Японию из Китая, как иероглифы и многое другое. Изначальное название праздника - Танго-но сэкку - День цветения ирисов, ещё одно менее романтическое название - День Лошади, согласно лунному календарю, день мальчиков приходится на первый день лошади. В Японии праздник отмечается со времён реформ Тайка в 7 веке н.э., то есть довольно давно. Изначально во время праздника из полыни делали ритуальных кукол для того, чтобы отвести болезни от ребенка, а потом их сжигали или выбрасывали в реку (вспомните Хина Мацури). С тех пор прошло немало столетий, и День лошади весьма изменился, и даже название теперь носит другое. В современной Японии праздник политкорректно называется День детей, но на самом деле это праздник мальчиков - собственно, именно так он и назывался вплоть до 1948 года. Одновременно с новым, пусть и не совсем удачным названием, за праздником закрепился статус официального выходного, в Японии это 5 мая- самый разгар японской Золотой Недели, самого долгого ренкюу (долгого отдыха) в году. Зачастую это единственный шанс для трудящихся в поте лица японских служащих съездить куда-нибудь в путешествие.

Традиции праздника

Пожалуй, самым запоминающимся событием дня мальчиков являются карпы (кои-нобори), которые символизируют силу и мужество юноши. Карпы не живые, а тряпичные, и вывешивают их на длинных палках из окон и на крышах домов, чтобы они развевались на ветру. Обычно количество карпов и их размер перекликаются с количеством и возрастом сыновей, но иногда вешают и просто так, за компанию. Говорят, что изначально праздник отмечался среди самураев, которые вывешивали знамёна в честь будущих воинов. Японцам попроще иметь своё знамя было запрещено, вот они и ограничивались карпами. Самураи и знамёна исчезли, а карпы остались: у истории всегда было оригинальное чувство юмора.

По легенде, карп, который сможет подняться по водопаду, превратится в речного дракона. Глядя на декоративных карпов, плещущихся в японских прудиках сегодня, увидеть в жирных, ленивых рыбинах потенциальных драконов удаётся с трудом. А ещё, в префектуре Тотиги на острове Хонсю карпов не вывешивают вовсе. Причиной тому стала война за власть между кланом Гендзи и кланом Хейке, закончившаяся грандиозной бойней на море почти 900 лет назад. Остатки разгромленного клана Хейке бежали в горы района нынешней префектуры Тотиги. Там у одного из беглецов бывшего сёгуна Тадазане в изгнании родился сын. Чтобы отпраздновать это событие, самурай вырезал из кимоно фигуру карпа и поднял на шесте, чтобы попросить у богов здоровья и силы будущему воину. К сожалению, флаг заметили люди Гендзи, и почти всех сепаратистов выследили и убили. С тех пор карпы в этом месте не в чести.

В остальных японских префектурах карпы радуют глаз на протяжении нескольких недель после окончания праздника. Еще во многих районах существует обычай в этот день запускать тако (воздушных змеев). Иногда проводят целые состязания, и тогда небо заполняется карпами, птицами, драконами.

Альтернативная история

Кстати, кроме карпа, ставшего драконом, существует легенда о его морском собрате. Суровая японская императрица Дзингу решила приструнить нерадивых корейцев и отправилась в морской поход, лично его возглавив. Надо сказать, что с навигацией у японцев было неважно, более-менее точные карты берегов были составлены только для основных островов, а уже хотя бы Эдзо (современный Хоккайдо) был изрядной Terra Incognita. Делиться же секретом компаса ушлые китайцы по понятным причинам с японцами не хотели. В результате экспедиционные войска уже готовы были совсем сбиться с курса и отправиться куда-нибудь к острову Пасхи. Но в этот момент из моря вынырнул карп и указал путь к вражеским корейцам. В результате поход окончился очень успешно для японцев и очень печально для корейцев. А морской карп с тех пор остался символом удачи и верного пути. Поэтому их часто вешают на зеркало в машине и на подвеске к мобильному телефону.

Угощения

В день мальчиков готовят особенные рисовые колобки тимаки. От обычных онигири они почти не отличаются на вкус, но завёрнуты вместо сушёной морской капусты нори в листья ириса или бамбука. Это тоже считается символом здоровья и стойкости. Ещё одно блюдо из риса готовится с красными бобами. В Японии очень много чего готовится из риса и бобов: от чернил для принтера до сладостей, но речь не об этом. В случае дня мальчиков красные бобы символизируют здоровье.

Подарки

Раньше в далёком прошлом практичные японцы на день мальчиков делали пугала от птиц на рисовых полях, а поскольку дереву и тряпкам и так всё равно, заговорами в пугала отправляли болезни и невзгоды, что ждали на жизненном пути будущих воинов, - правильно, пусть чурбаны страдают. Потом вместо пугал стали делать игрушечных кукол в виде изящно сделанных самураев и лошадей и дарить их мальчикам. Кажется, Япония - единственная страна, где у столь воинственной нации детям было принято дарить кукол. Сегодня современные японцы ограничиваются походом с драгоценным чадом в детский отдел супермаркета за очередным покемоном.

Что примечательно, день мальчиков абсолютно никак не связан с японскими вооружёнными силами вообще и JSDF (Японские силы самообороны) в частности. День защитников отечества - это сугубо советское изобретение.

АНИМЕ-ПРИМЕР: Itazura na Kiss / Naughty kiss

«Озорной поцелуй» - практически единственный аниме-сериал, в полной мере подходящий в качестве примера для трех предыдущих статей. Сюжет рассказывает о судьбе главной героини по имени Котоко Айхару от момента ее перехода в старшие классы школы до возраста состоявшейся, замужней женщины с ребенком. Автор истории, мангака Тады Каору, наверняка бы продолжила сюжет еще дальше, если бы не ее трагическая гибель в 1999 году. Если вы не смотрели аниме-сериал, то вполне могли ознакомиться с его сюжетом посредством японской «лайв»-версии 1996 года, или же тайваньской 2005-го.

Itazura na Kiss

По большей части Itazura na Kiss - это подростковая комедия, но за верхним слоем шуточек и комедийных ситуаций скрываются многочисленные житейские трудности, встречающиеся в жизни японского подростка. На протяжении 25 серий зритель проникается глубокой симпатией к главной героине. Ее борьба за уважение и одобрение в глазах возлюбленного вызывает глубокое уважение, а ее стремление к цели – небольшую зависть. К концу сериала сюжет, подобно локомотиву, набирает обороты, и зритель станет свидетелем того, что упорный труд при достижении поставленной цели приносит свои плоды. К сожалению, цельного финала у истории нет, так как автор планировал продолжить рассказ о Котоко и Ириэ. Зато, пусть простят меня читатели за спойлер, Itazura na Kiss - практически единственное аниме, показывающее не только добрачную жизнь главных героев, но и их послесвадебную судьбу.

quality1: 
Средняя: 7.8 (4 оценок)
АМ Рейтинг: 
Голосов пока нет

B Gata H Kei

Наименования: 
Второй размер, характер - извращенка
B型H系
B Gata H Kei
B Gata H Kei
B Gata H Kei
B Gata H Kei
B Gata H Kei
B Gata H Kei
B Gata H Kei
B Gata H Kei
Формат: 
манга, 9 томов
Страна: 
Япония
B Gata H Kei

Возрастной рейтинг и цензура - крайне странные и двуликие субстанции. Если насилие и смертоубийства умудряются просачиваться практически везде, то с сексом всё достаточно строго. На западе, да и у нас, эта тема находится в такой опале, что откровенные эротические сцены можно встретить либо исключительно в порнушке, сюжетная ценность которой всегда стремится к нулю, либо в каком-нибудь артхаусе или низкопробном кино - и то, и другое зачастую на очень экзотический вкус. Но к счастью, в стране восходящего солнца, славящейся своими безумными творческими выходками, к этому вопросу подходят вполне здраво. Конечно, большинство хентая имеет такую же художественную ценность, как и основная масса "фильмов для взрослых", но речь сегодня не о нём. Собственно, почему нормальная комедийная школьная романтика не может быть целиком и полностью посвящена этой теме? И Ёко Санри уверенно отвечает нам, что очень даже может.

Парадоксы отношений

"Второй размер, характер - извращенка" (один из вариантов перевода названия аниме и манги на русский язык) уже примечательна тем, что главным героем здесь является девушка. Вообще, как правило, женские персонажи в романтически-комедийных историях у японцев получаются поинтереснее мужских. Ведь на роль последних мангаки и сценаристы часто предлагают среднестатистического, крайне стеснительного (хотя уж скорее, скажем прямо, - забитого) юношу, вокруг которого начинают виться целые косяки незаурядных красавиц. Тут это правило соблюдено отчасти, так как для сюжета вторым по важности человеком является именно такой посредственный паренёк. Но всё же, центральный персонаж данной истории - девушка по фамилии Ямада.

Красавица, умница, спортсменка... разве что не комсомолка. Портит её в глазах читателя ровно один факт - она законченная цундере. Однако к чести мангаки - цундере не совсем типичная, всеми правдами и неправдами отрицающая свою влюблённость и постоянно глумящаяся над объектом своего внимания. Вернее, тут-то Ямада вполне вписывается в каноны. Однако дело в том, что она абсолютно сознательно пытается завести отношения с противоположным полом, что, учитывая её характер, та ещё задачка. Вообще, цель Ямады - не большая и светлая, а переспать со ста парнями... для начала. Одна проблема - раздутое самомнение. Не на пустом месте, но от этого легче не становится. Начинающая нимфоманка абсолютно уверена, что её первый сексуальный партнёр будет смеяться над тем, насколько важной птицей она себя выставляет, при этом являясь девственницей. Поэтому девушка, для вступления во взрослую жизнь, решает выбрать цель попроще - обыкновенного, ничем не примечательного девственника, который будет её боготворить даже если она напортачит в постели. Тут-то под руку и попадается упомянутый выше ОЯШ по имени Косуда. И будь наша героиня не столь стеснительна в обществе, несмотря на свою глубоко порочную натуру, всё бы кончилось достаточно быстро. Но разница между крайне низкой самооценкой Косуды и невероятно высокой самооценкой Ямады позволили разгуляться мангаке аж на девять томов.

В своё время экранизация B Gata H Kei попала под пристальные взоры моих коллег, которые, что удивительно, даже не растерзали её в клочья, приняв вполне благосклонно. Крайне хорошую рекомендацию сериалу дал и мой друг, заметивший, впрочем, что мангу хвалят больше. Соблазнившись столь лестными отзывами я решил сначала почитать бумажный первоисточник, а затем и ознакомиться с анимированным произведением по мотивам. И только позже понял свою ошибку - надо было делать совершенно наоборот.

Сказать, что аниме по B Gata H Kei плохое - у меня язык не поворачивается. Это милая история об отношениях, с приличной порцией фансервиса и неплохим юмором. Пожалуй, данный сериал идеально подходит для просмотра со своей второй половинкой, так как содержит вполне умеренную долю пошлости, не переходящей грань разумного. Манга же - для тех, кто хочет пойти дальше и размахнуться шире. Планка цензуры в оригинале, как это часто водится, заметно ниже. Ёко Санри, без намёка не стеснительность, разит правдой в каждом томе. Ну, и действительно, неужели кто-то из зрителей B Gata H Kei думал, что девушка, предаваясь пошлым фантазиям, выражает их физически лишь в обнимании подушки? Манга прямо показывает, что это совсем не так - Ямада удовлетворяет себя не раз, а если и приспичит, то и не два за день. А если очень приспичит, то и не только дома. Косуда, впрочем, отстаёт немногим больше.

Местами, правда, мангака ходит по грани. Например, крайне популярная младшая сестра нашего суккуба - Чика не только получает подарки от поклонников, но и регулярно приводит очередного парня домой, запираясь с ним в своей комнате. Впрочем, открытым текстом не говорится, что они там занимаются чем-то неприличным, но и не отрицается явно, как это было в экранизации. Тут моралисты, конечно же, останутся недовольны оригиналом, но с другой стороны, поборникам чистоты человеческих помыслов вообще не стоит приближаться к подобным историям. Да и даже если считать Чику из манги девушкой сомнительной нравственной привлекательности, нельзя не отметить, что все второстепенные персонажи здесь выписаны на порядок лучше, чем в экранизации. В аниме в этом плане повезло разве что однокласснице Ямады - Мисато и их классному руководителю (назвать ту же Такешиту - подругу главной героини - второстепенным персонажем у меня язык не поворачивается). В манге же с совершенно неожиданной стороны раскрывается Катасе - ещё одна девушка из класса.

Хотя режиссёра и сценаристов сложно обвинять в оплошностях. Дело в том, что многие личности, встречающиеся в манге, проявляют себя лишь ближе к середине, а то и к концу истории, практически не появляясь до этого. На момент выхода аниме большинство из них уже успели как-то заинтересовать читателя, и режиссёр, видимо, решил порадовать поклонников, не выбрасывая этих персонажей за борт, но наоборот вставляя их в кадр чаще, чем это было в манге. И это часто смотрится совсем не к месту. Будто статисты, роль которых настолько же важна, как и роль актёров-деревьев в школьном спектакле, требуя внимания, лезут на первый план. И это было бы не так заметно, если бы вышел вдвое больший второй сезон или ещё два сезона, равных по продолжительности первому. Но увы - экранного времени B Gata H Kei досталось до обидного мало. Так что если вы смотрели аниме, всенепременно почитайте мангу - она явно шире охватывает события, куда честнее рассказывает о подростковой жизни и далеко не так поспешно подталкивает Ямаду к мысли о том, что Косуда ей интересен не только как девственник, которого можно поматросить и бросить (в любительском переводе манги на русский, кстати, используется куда более резкое высказывание). Но аниме наверняка смотрели не все, так что мой долг дать полезную характеристику данному произведению и для тех, кто решит сразу взяться за первоисточник.

B Gata H Kei нарисована в формате ёнкомы и, соответственно, следует его канонам. Главы здесь короткие, состоящие всего лишь из нескольких страниц, на каждой из которых обычно размещается по два столбика из четырёх кадров. Как правило, каждый столбик содержит отдельную шутку или полноценный сюжетный шаг, так что манга, выражаясь иносказательно, имеет очень высокую питательную ценность. При чтении достаточно быстро насыщаешься и поэтому читать целые тома подряд кому-то будет сложно. Но на то она и ёнкома, чтобы в освободившееся короткое временное окошко проглотить главу или две, и вернуться затем к своим делам. Поэтому от манги не стоит ждать какой-то эмоциональной глубины, равно как и трогательности, так как ёнкома приспособлена в первую очередь для комедии. Однако назвать B Gata H Kei поверхностной нельзя. При всей своей несерьёзности манга является вполне неплохим справочником идиотских, но часто имеющихся очень серьёзные последствия ситуаций в отношениях. Когда девушка пытается намекнуть парню на одно, а парень понимает под этим совершенно другое, и наоборот. И даже если вы не умеете учиться на чужих ошибках, наверняка данная история доставит вам море удовольствия и смеха.

Говоря о том, с чего начинался данный обзор - да, мангака тянет лямку до последнего, возводя между героями стены непонимания и просто ставя их в совершенно нелепое положение, постоянно мешая осуществить Ямаде задуманное. И всё же Ёко Санри упорно ведёт эту парочку вперёд, регулярно сдабривая действие порцией юмора и подстраивая весьма пикантные ситуации. И такой подход абсолютно правильный, ведь получи одержимая сексом школьница желаемое сразу, история бы вышла на порядок короче и мы бы не увидели морального роста главной героини и её постепенного прихода к пониманию, что секс в отношениях - далеко не единственное и, быть может, даже на самое важное. Остаётся лишь надеяться, что читатель и так это прекрасно понимает, а если ещё нет, то хотя бы, что пример Ямады сможет подтолкнуть наблюдающего за ней к верным выводам.

Год выпуска: 
Автор оригинала (мангака): 
Издатель: 
АМ Рейтинг: 
Ваша оценка: Нет Средняя: 5 (2 оценок)
quality1: 
Средняя: 9.9 (7 оценок)

Red Garden

Наименования: 
Красный сад
レッド ガーデン
Red Garden
Red Garden
Red Garden
Red Garden
Red Garden
Red Garden
Формат: 
манга, 4 тома
Страна: 
Япония
Red Garden

Аниме Red Garden было не самой удачной, но и далеко не провальной работой студии GONZO в 2006 году. История о четырех школьницах, которые в один прекрасный день узнали, что они мертвы и теперь живут данной взаймы жизнью, отличалась в первую очередь склонностью картинки к гламурности и довольно необычным дизайном персонажей. Сюжет воображения не потрясал, но довольно умело играл на зрительском любопытстве, приоткрывая покрывало тайны каждый раз лишь по чуть-чуть. К сожалению, излишняя концентрация авторов на девичьих истериках и нудных разговорах, жутко раздражающее жалостливое пение героинь плохо поставленными голосами и дефицит динамичности сильно подпортили общее впечатление от аниме. Год спустя после его выхода GONZO решило выпустить манга-адаптацию сериала, нарисованную молодой мангакой Кирихито Аямурой. И, надо сказать, решение оказалось верным.

Суть сюжета остается той же самой. Четыре школьницы, Кейт, Клер, Рейчел и Роза, однажды узнают, что были убиты в загадочном особняке, где они искали свою подругу Лиз. Неизвестные типы в черных костюмах утверждают, что воскресили их, но взамен девушки обязаны сражаться с появляющимися на улицах ночного Нью-Йорка чудовищами, которые, похоже, когда-то были людьми. Зачем это нужно загадочным "инструкторам", откуда берутся чудовища и что на самом деле произошло в особняке, где якобы были совершены убийства – ответы на эти вопросы героини аниме искали 22 серии подряд и еще одну OVA.

Что же принципиально изменилось по сравнению с сериалом?

Во-первых, в манге излагается альтернативный вариант событий, несколько отличающийся от оригинала. Вдаваться в подробности не имеет смысла, иначе получится спойлер, но местами отличия эти весьма существенны.

Во-вторых, по понятным причинам, резко вырос темп событий. То, что в аниме размазывалось на пару эпизодов, в манге занимает от силы десяток страниц. И, да, это как раз тот случай, когда усекновение лишнего пошло на пользу.

В-третьих, изменился дизайн персонажей и некоторые черты их характеров. Рейчел, так и вообще стала выглядеть абсолютно по-другому. Вообще, в лучшую сторону изменился облик всех остальных героинь сериала. Заслуга эта принадлежит мангаке, которая превратила слегка аморфные (и, замечу, зачастую обремененные излишней носатостью) образы из аниме в отточенные и изящные портреты на бумаге. Безоговорочно девушки в манге выглядят на порядок привлекательней, изящней и лучше одетыми, чем их анимационные прототипы. Пусть и сугубо в порядке ИМХО, работу Аямуры я бы поставил в один ряд с творчеством такого талантливого дизайнера и мангаки, как Ядзава Ай. Отмечу еще и отличную детализацию задников, а также умение художника передать движение. Из более-менее заметных недостатков в глаза бросается лишь стремление придать персонажам кукольные позы, в результате чего на некоторых кадрах их ноги выгнуты под совершенно немыслимыми углами.

Ну и, в-четвертых, манга стала гораздо кровавей и жестче. До гипертрофированной жестокости Battle Royale, конечно, не доходит, но и от стыдливых намеков здесь избавилась. Если башка неудачливого анимуса должна разбиться вдребезги об стену – значит, Аямура это нарисует. Надо отметить, что в целом боевые сцены ей удались ничуть не хуже гламурно-готичных нарядов героинь.

Резюмируя вышеизложенное, можно смело утверждать, что решение GONZO сделать альтернативную версию сериала было оправдано по всем статьям. Талантливая работа мангаки и избавленный от огрехов сюжет подарили поклонникам оригинального Red Garden возможность по-новому взглянуть на полюбившихся персонажей, а заодно и привлекли в их ряды тех, кому сериал показался затянутым и скучноватым. В число последних входит и автор этих строк.
 
P.S. С 2010 года Red Garden издается в России "Эксмо" и "Комикс-Арт".

Год выпуска: 
Автор оригинала (мангака): 
Издатель: 
АМ Рейтинг: 
Ваша оценка: Нет Средняя: 9.5 (2 оценок)
quality1: 
Средняя: 9.7 (3 оценок)

Прочесть перед просмотром: Ветер крепчает

Фото / Обложка: 
Прочесть перед просмотром: Ветер крепчает
Год выпуска: 
Жанр: 

kaze-tachinu-logo

«Ветер крепчает» (“Kaze Tachinu”, 風立ちぬ) — последний большой фильм Хаяо Миядзаки. Большинство критиков сходятся во мнении, что при всех несомненных достоинствах эта картина рассчитана в первую очередь на японского зрителя и будет во многом непонятна западной аудитории. На мой взгляд, критики изрядно преувеличивают. «Ветер крепчает» не затрагивает каких-то потаённых струн глубочайшей японской души. Сложность его восприятия заключается в том, что фильм повествует о жизни предвоенной Японии и подробно описывает жизнь и быт целого поколения японцев.

Для того чтобы получить от просмотра те же впечатления, что и среднестатистический японский зритель достаточно знать несколько фактов о японской истории. По уму перед просмотром в кинотеатрах в таких случаях следует давать небольшую брошюру со всей необходимой информацией, чтобы никаких лишних вопрос не возникало. Я попробовал самостоятельно сделать такой информационный листок. Он не содержит никаких спойлеров или деталей сюжета. Пожалуйста, не поленитесь перед просмотром аниме ознакомиться с этими несвязанными на первый взгляд фактами, они помогут вам лучше понять «Ветер крепчает» и получить от него максимум удовольствия.

Прочесть перед просмотром: «Ветер крепчает»

Дзиро Хорикоси — известный японский инженер-авиаконструктор. Его вклад в японскую историю сопоставим с достижениями таких гениев как Семен Лавочкин (СССР) или Вилли Мессершсмитт (Германия). Аниме «Ветер крепчает» основано на биографии Дзиро, его жизни и работе в 20-30-е годы.

wind-rises-jiro-hirokoshi

Дзиро Хорикоси — национальный герой Японии. Созданные им самолеты не только не уступали, но и во многом превосходили западные аналоги. Вклад этого человека в историю и культуру Японии можно сравнить с тем значением, которое имеет в России Михаил Калашников.

Самолет Мицубиси А6М «Рэй-сэн» (на западе более известный как «Зеро») стал венцом карьеры Дзиро Хорикоси, одним из лучших истребителей Второй Мировой и самым массовым боевым самолетом Японии. В 1940-1945 году было изготовлено больше 10 000 истребителей «Зеро».

Для японцев «Зеро» это, безусловно, предмет национальной гордости, который символизирует модернизацию страны и ее способность «догнать и перегнать» развитые индустриальные страны Европы и США. Иной точки зрения придерживаются китайцы и корейцы, которые во Второй Мировой оказались не в состоянии сопротивляться мощи японской авиации и подвергались безответным бомбежкам. Большинство американцев воспринимает «Зеро» и его пилотов как достойных противников (сопоставимо с трактовкой немецких танков в отечественной историографии).

wind-rises-a6m-zero

Самолет A6M “Reisen” — это не просто боевая машина. Для миллионов людей он является главным символом целой эпохи. Сопоставимое значение для нашей истории имеет танк «Т-34».

Джованни Батиста Капрони — итальянский авиаконструктор и промышленник. В 1908 году он построил свой первый самолет, в 1910 основал авиастроительную компанию. Заводы Капрони производили в основном военные самолеты. Компания «Капрони» внесла значительный вклад в вооружение Италии в мировых войнах, поэтому отношение к ее основателю в Италии и остальное Европе неоднозначное: с одной стороны Капрони внес безусловный вклад в развитие авиации, с другой стороны он во многом отвественен за милитаристские амбиции фашистского режима Бенито Муссолини. Судьба Капрони и его детищ во многом схожа с Дзиро Хорикоси.

wind-rises-giovanni-caproni

Джованни Капрони был одним из пионеров авиации. Созданные им самолеты (далеко не всегда практичные и жизнеспособные) выдают в итальянском инженере настоящего мечтателя.

Великое землетрясение Канто 1 сентября 1923 года стало самым разрушительным в истории Японии. Толчки магнитудой в 8 баллов и последующие пожары почти полностью уничтожили Токио и Йокогаму, погибли сотни тысяч человек, пострадали более 4 миллионов. Экономический ущерб от землетрясения превысил затраты Японии на Русско-японскую войну. Считается, что землетрясение 1923 года стало причиной экономического упадка Японии и прервало ее бурное послевоенное развитие.

wind-rises-kanto

В Японии главной опасностью землетрясений являются вовсе не подземные толчки, а последующие пожары. Так в Токио более сорока тысяч человек задохнулись, безуспешно пытаясь спастись от огня и дыма в парках и на центральных площадях.

В 1927 году Японию охватил крупнейший кризис, получивший название финансовый кризис эпохи Сёва. Его причинами традиционно считают Великое Землетрясение 1923 года и схлопывание «экономического пузыря», раздутого японскими компаниями в результате индустриального подъема после Первой Мировой войны. В результате кризиса обанкротилось 37 японских банков и бесчисленное количество мелких компаний, экономику взяли под контроль всесильные корпорации-монополисты, корыстные интересы которых через несколько лет приведут Японию к милитаризации и вторжению в Китай.

wind-rises-showa-crisis

1927 год. Япония переживает экономический кризис, который усугубляется незавершенной индустриализацией. Страна безуспешно пытается догнать Германию и США, не имея для этого ресурсов и технологий. Чтобы выйти из экономического тупика Япония начинает колониальную экспансию.

Для Японии война началась значительно раньше, чем для Европы. В 1931 году Япония вторглась в Китай и оккупировала Манчжурию. В 1933 году Япония вышла из Лиги Наций. В 1937 году Япония пошла на эскалацию конфликта и объявила войну Китаю. То есть вооруженное противостояние на Востоке началось задолго до прихода к власти Адольфа Гитлера.

kaze-tachinu-japan

В 1930 году Япония владела Корейским полуостровом, островом Тайвань и Южным Сахалином. «Ястребам» из числа молодых и амбициозных офицеров этого казалось мало, и они рассчитывали оккупировать Китай, для начала.

«Мицубиси» и «Накадзима» были крупнейшими японскими монополиями в сфере машиностроения, в том числе гражданской и военной авиации. Они вели жесткую конкуренцию за государственные заказы на производство боевых самолетов. Тендеры за счет госбюджета размещали Императорская армия и Объединенный флот, эти две ветви японских вооруженных сил постоянно соперничали между собой и стремились перетянуть именно на свою сторону бюджетное финансирование и лучших конструкторов. «Мицубиси» надеялись с помощью гениальных способностей Дзиро Хорикоси победить своих заклятых конкурентов из «Накадзима».

wind-rises-army-fleet

«Накадзима» производила в основном самолеты наземного базирования для армии, воюющей в Китае. «Мицубиси» удалось заполучить куда более сложные и высокотехнологичные заказы на создание авианосной авиации от Объединенного флота Японии. Такой успех был огромной заслугой лично Дзиро Хорикоси.

Немецкий авиаконструктор Хьюго Юнкерс был социалистом и пацифистом. Его компания занималась преимущественно созданием пассажирских самолетов. Во время Первой Мировой немецкое правительство принудительно передало разработки Юнкерса и его производительные мощности под нужды военной промышленности. После прихода к власти нацисты потребовали от Юнкерса передать им все патенты и заводы, Хьюго безуспешно пытался сопротивляться, его собственность была экспроприирована, а сам авиатор отправлен в ссылку.

wind-rises-junkers

Компания “Junkers” прославилась своими тяжелыми и пикирующими бомбардировщиками. Мало кто знает, что ее основатель был пацифистом и с риском для жизни сопротивлялся нацистской диктатуре.

Несмотря на подписание антикоминтерновского пакта в 1936 году отношения между Японией и Германией перед войной были напряженными. Япония всегда была союзником Великобритании и участвовала на стороне Антанты в Первой Мировой войне, поэтому немцы воспринимали японцев как пронырливых азиатов, которые готовы ударить в спину при первой возможности. Многие высокопоставленные деятели Третьего Рейха не одобряли союз с Японией.

wind-rises-german-japan

«Японская хитрость», «азиатская подлость» были расхожими выражениями в Европе первой половины ХХ века. Японцам не доверяли и во всех их действиях видели угрозу. В свою очередь, японцы пытались заполучить как можно больше западных технологий любым способом.

В первой половине ХХ века немецкая культура имели огромное влияние. Независимо от политических убеждений каждый образованный человек считал необходимым ознакомиться с трудами немецких философов, публицистов и композиторов. Особенной популярностью пользовался роман Томаса Манна «Волшебная гора». Это произведение рассказывает о путешествии инженера Ганса Кастропа в изолированный горный санаторий, по мнению критиков «Волшебная гора» дает панораму идейной жизни европейского общества в канун мировой войны.

wind-rises-zauberberg

В романе «Волшебная гора» (кадр из экранизации 1982 года) красочно описан буржуазный образ жизни и манеры европейской интеллигенции. Неудивительно, что многие японцы восприняли его как учебник по заморским обычаям, которым они стремились подражать.

В 1936 году японский писатель Тацуо Хори опубликован роман «Ветер поднялся», сюжет которого повествует о любви молодого писателя и больной туберкулезом девушки-художницы, с которой он встретился в санатории в горах Яцугатаке (центральная часть острова Хонсю). Название «Ветер поднялся» Тацуо Хори взял из поэмы французского поэта Поля Валери «Кладбище у моря» (“le Cimetière marin”): «Крепчает ветер!.. Значит — жить сначала!» (“Le vent se lève! . . . il faut tenter de vivre!”). Сюжет аниме Миядзаки во многом основан на одноименном произведении Тацуо Хори, цитата Поля Валери была взята слоганом. Туберкулез в начале ХХ века считался опасной и практически неизлечимой болезнью. Антибиотик стрептомицин, способный излечить туберкулез, был открыт в 1946 году. До этого туберкулез лечили только пребыванием в горных санаториях, что не давало никакой гарантии на выздоровление. С ростом урбанизации и индустриализации в Японии началась настоящая эпидемия туберкулеза.

wind-rises-sanatorium

«Ветер крепчает» и «Волшебная гора» уделяют немало времени описанию процедур по лечению туберкулеза. Единственным способом спастись от этой болезни в начале ХХ века было продолжительное пребывание в горном санатории.

В Японии 30-х курили практически все и везде. Наиболее популярной маркой японских сигарет была “Cherry” (производились с 1904 года трестом Japan Tobacco Inc).

wind-rises-cherry

Миядзаки и сам большой любитель подымить за работой. Он не упустил такой мелкой детали как дизайн пачек японских сигарет в 30-е годы.

Фильмы Хаяо Миядзаки

quality1: 
Средняя: 7.2 (57 оценок)
АМ Рейтинг: 
Голосов пока нет