B Gata H Kei

Наименования: 
Второй размер, характер - извращенка
B型H系
B Gata H Kei
B Gata H Kei
B Gata H Kei
B Gata H Kei
B Gata H Kei
B Gata H Kei
B Gata H Kei
B Gata H Kei
Формат: 
манга, 9 томов
Страна: 
Япония
B Gata H Kei

Возрастной рейтинг и цензура - крайне странные и двуликие субстанции. Если насилие и смертоубийства умудряются просачиваться практически везде, то с сексом всё достаточно строго. На западе, да и у нас, эта тема находится в такой опале, что откровенные эротические сцены можно встретить либо исключительно в порнушке, сюжетная ценность которой всегда стремится к нулю, либо в каком-нибудь артхаусе или низкопробном кино - и то, и другое зачастую на очень экзотический вкус. Но к счастью, в стране восходящего солнца, славящейся своими безумными творческими выходками, к этому вопросу подходят вполне здраво. Конечно, большинство хентая имеет такую же художественную ценность, как и основная масса "фильмов для взрослых", но речь сегодня не о нём. Собственно, почему нормальная комедийная школьная романтика не может быть целиком и полностью посвящена этой теме? И Ёко Санри уверенно отвечает нам, что очень даже может.

Парадоксы отношений

"Второй размер, характер - извращенка" (один из вариантов перевода названия аниме и манги на русский язык) уже примечательна тем, что главным героем здесь является девушка. Вообще, как правило, женские персонажи в романтически-комедийных историях у японцев получаются поинтереснее мужских. Ведь на роль последних мангаки и сценаристы часто предлагают среднестатистического, крайне стеснительного (хотя уж скорее, скажем прямо, - забитого) юношу, вокруг которого начинают виться целые косяки незаурядных красавиц. Тут это правило соблюдено отчасти, так как для сюжета вторым по важности человеком является именно такой посредственный паренёк. Но всё же, центральный персонаж данной истории - девушка по фамилии Ямада.

Красавица, умница, спортсменка... разве что не комсомолка. Портит её в глазах читателя ровно один факт - она законченная цундере. Однако к чести мангаки - цундере не совсем типичная, всеми правдами и неправдами отрицающая свою влюблённость и постоянно глумящаяся над объектом своего внимания. Вернее, тут-то Ямада вполне вписывается в каноны. Однако дело в том, что она абсолютно сознательно пытается завести отношения с противоположным полом, что, учитывая её характер, та ещё задачка. Вообще, цель Ямады - не большая и светлая, а переспать со ста парнями... для начала. Одна проблема - раздутое самомнение. Не на пустом месте, но от этого легче не становится. Начинающая нимфоманка абсолютно уверена, что её первый сексуальный партнёр будет смеяться над тем, насколько важной птицей она себя выставляет, при этом являясь девственницей. Поэтому девушка, для вступления во взрослую жизнь, решает выбрать цель попроще - обыкновенного, ничем не примечательного девственника, который будет её боготворить даже если она напортачит в постели. Тут-то под руку и попадается упомянутый выше ОЯШ по имени Косуда. И будь наша героиня не столь стеснительна в обществе, несмотря на свою глубоко порочную натуру, всё бы кончилось достаточно быстро. Но разница между крайне низкой самооценкой Косуды и невероятно высокой самооценкой Ямады позволили разгуляться мангаке аж на девять томов.

В своё время экранизация B Gata H Kei попала под пристальные взоры моих коллег, которые, что удивительно, даже не растерзали её в клочья, приняв вполне благосклонно. Крайне хорошую рекомендацию сериалу дал и мой друг, заметивший, впрочем, что мангу хвалят больше. Соблазнившись столь лестными отзывами я решил сначала почитать бумажный первоисточник, а затем и ознакомиться с анимированным произведением по мотивам. И только позже понял свою ошибку - надо было делать совершенно наоборот.

Сказать, что аниме по B Gata H Kei плохое - у меня язык не поворачивается. Это милая история об отношениях, с приличной порцией фансервиса и неплохим юмором. Пожалуй, данный сериал идеально подходит для просмотра со своей второй половинкой, так как содержит вполне умеренную долю пошлости, не переходящей грань разумного. Манга же - для тех, кто хочет пойти дальше и размахнуться шире. Планка цензуры в оригинале, как это часто водится, заметно ниже. Ёко Санри, без намёка не стеснительность, разит правдой в каждом томе. Ну, и действительно, неужели кто-то из зрителей B Gata H Kei думал, что девушка, предаваясь пошлым фантазиям, выражает их физически лишь в обнимании подушки? Манга прямо показывает, что это совсем не так - Ямада удовлетворяет себя не раз, а если и приспичит, то и не два за день. А если очень приспичит, то и не только дома. Косуда, впрочем, отстаёт немногим больше.

Местами, правда, мангака ходит по грани. Например, крайне популярная младшая сестра нашего суккуба - Чика не только получает подарки от поклонников, но и регулярно приводит очередного парня домой, запираясь с ним в своей комнате. Впрочем, открытым текстом не говорится, что они там занимаются чем-то неприличным, но и не отрицается явно, как это было в экранизации. Тут моралисты, конечно же, останутся недовольны оригиналом, но с другой стороны, поборникам чистоты человеческих помыслов вообще не стоит приближаться к подобным историям. Да и даже если считать Чику из манги девушкой сомнительной нравственной привлекательности, нельзя не отметить, что все второстепенные персонажи здесь выписаны на порядок лучше, чем в экранизации. В аниме в этом плане повезло разве что однокласснице Ямады - Мисато и их классному руководителю (назвать ту же Такешиту - подругу главной героини - второстепенным персонажем у меня язык не поворачивается). В манге же с совершенно неожиданной стороны раскрывается Катасе - ещё одна девушка из класса.

Хотя режиссёра и сценаристов сложно обвинять в оплошностях. Дело в том, что многие личности, встречающиеся в манге, проявляют себя лишь ближе к середине, а то и к концу истории, практически не появляясь до этого. На момент выхода аниме большинство из них уже успели как-то заинтересовать читателя, и режиссёр, видимо, решил порадовать поклонников, не выбрасывая этих персонажей за борт, но наоборот вставляя их в кадр чаще, чем это было в манге. И это часто смотрится совсем не к месту. Будто статисты, роль которых настолько же важна, как и роль актёров-деревьев в школьном спектакле, требуя внимания, лезут на первый план. И это было бы не так заметно, если бы вышел вдвое больший второй сезон или ещё два сезона, равных по продолжительности первому. Но увы - экранного времени B Gata H Kei досталось до обидного мало. Так что если вы смотрели аниме, всенепременно почитайте мангу - она явно шире охватывает события, куда честнее рассказывает о подростковой жизни и далеко не так поспешно подталкивает Ямаду к мысли о том, что Косуда ей интересен не только как девственник, которого можно поматросить и бросить (в любительском переводе манги на русский, кстати, используется куда более резкое высказывание). Но аниме наверняка смотрели не все, так что мой долг дать полезную характеристику данному произведению и для тех, кто решит сразу взяться за первоисточник.

B Gata H Kei нарисована в формате ёнкомы и, соответственно, следует его канонам. Главы здесь короткие, состоящие всего лишь из нескольких страниц, на каждой из которых обычно размещается по два столбика из четырёх кадров. Как правило, каждый столбик содержит отдельную шутку или полноценный сюжетный шаг, так что манга, выражаясь иносказательно, имеет очень высокую питательную ценность. При чтении достаточно быстро насыщаешься и поэтому читать целые тома подряд кому-то будет сложно. Но на то она и ёнкома, чтобы в освободившееся короткое временное окошко проглотить главу или две, и вернуться затем к своим делам. Поэтому от манги не стоит ждать какой-то эмоциональной глубины, равно как и трогательности, так как ёнкома приспособлена в первую очередь для комедии. Однако назвать B Gata H Kei поверхностной нельзя. При всей своей несерьёзности манга является вполне неплохим справочником идиотских, но часто имеющихся очень серьёзные последствия ситуаций в отношениях. Когда девушка пытается намекнуть парню на одно, а парень понимает под этим совершенно другое, и наоборот. И даже если вы не умеете учиться на чужих ошибках, наверняка данная история доставит вам море удовольствия и смеха.

Говоря о том, с чего начинался данный обзор - да, мангака тянет лямку до последнего, возводя между героями стены непонимания и просто ставя их в совершенно нелепое положение, постоянно мешая осуществить Ямаде задуманное. И всё же Ёко Санри упорно ведёт эту парочку вперёд, регулярно сдабривая действие порцией юмора и подстраивая весьма пикантные ситуации. И такой подход абсолютно правильный, ведь получи одержимая сексом школьница желаемое сразу, история бы вышла на порядок короче и мы бы не увидели морального роста главной героини и её постепенного прихода к пониманию, что секс в отношениях - далеко не единственное и, быть может, даже на самое важное. Остаётся лишь надеяться, что читатель и так это прекрасно понимает, а если ещё нет, то хотя бы, что пример Ямады сможет подтолкнуть наблюдающего за ней к верным выводам.

Год выпуска: 
Автор оригинала (мангака): 
Издатель: 
АМ Рейтинг: 
Ваша оценка: Нет Средняя: 5 (2 оценок)
quality1: 
Средняя: 9.9 (7 оценок)

Red Garden

Наименования: 
Красный сад
レッド ガーデン
Red Garden
Red Garden
Red Garden
Red Garden
Red Garden
Red Garden
Формат: 
манга, 4 тома
Страна: 
Япония
Red Garden

Аниме Red Garden было не самой удачной, но и далеко не провальной работой студии GONZO в 2006 году. История о четырех школьницах, которые в один прекрасный день узнали, что они мертвы и теперь живут данной взаймы жизнью, отличалась в первую очередь склонностью картинки к гламурности и довольно необычным дизайном персонажей. Сюжет воображения не потрясал, но довольно умело играл на зрительском любопытстве, приоткрывая покрывало тайны каждый раз лишь по чуть-чуть. К сожалению, излишняя концентрация авторов на девичьих истериках и нудных разговорах, жутко раздражающее жалостливое пение героинь плохо поставленными голосами и дефицит динамичности сильно подпортили общее впечатление от аниме. Год спустя после его выхода GONZO решило выпустить манга-адаптацию сериала, нарисованную молодой мангакой Кирихито Аямурой. И, надо сказать, решение оказалось верным.

Суть сюжета остается той же самой. Четыре школьницы, Кейт, Клер, Рейчел и Роза, однажды узнают, что были убиты в загадочном особняке, где они искали свою подругу Лиз. Неизвестные типы в черных костюмах утверждают, что воскресили их, но взамен девушки обязаны сражаться с появляющимися на улицах ночного Нью-Йорка чудовищами, которые, похоже, когда-то были людьми. Зачем это нужно загадочным "инструкторам", откуда берутся чудовища и что на самом деле произошло в особняке, где якобы были совершены убийства – ответы на эти вопросы героини аниме искали 22 серии подряд и еще одну OVA.

Что же принципиально изменилось по сравнению с сериалом?

Во-первых, в манге излагается альтернативный вариант событий, несколько отличающийся от оригинала. Вдаваться в подробности не имеет смысла, иначе получится спойлер, но местами отличия эти весьма существенны.

Во-вторых, по понятным причинам, резко вырос темп событий. То, что в аниме размазывалось на пару эпизодов, в манге занимает от силы десяток страниц. И, да, это как раз тот случай, когда усекновение лишнего пошло на пользу.

В-третьих, изменился дизайн персонажей и некоторые черты их характеров. Рейчел, так и вообще стала выглядеть абсолютно по-другому. Вообще, в лучшую сторону изменился облик всех остальных героинь сериала. Заслуга эта принадлежит мангаке, которая превратила слегка аморфные (и, замечу, зачастую обремененные излишней носатостью) образы из аниме в отточенные и изящные портреты на бумаге. Безоговорочно девушки в манге выглядят на порядок привлекательней, изящней и лучше одетыми, чем их анимационные прототипы. Пусть и сугубо в порядке ИМХО, работу Аямуры я бы поставил в один ряд с творчеством такого талантливого дизайнера и мангаки, как Ядзава Ай. Отмечу еще и отличную детализацию задников, а также умение художника передать движение. Из более-менее заметных недостатков в глаза бросается лишь стремление придать персонажам кукольные позы, в результате чего на некоторых кадрах их ноги выгнуты под совершенно немыслимыми углами.

Ну и, в-четвертых, манга стала гораздо кровавей и жестче. До гипертрофированной жестокости Battle Royale, конечно, не доходит, но и от стыдливых намеков здесь избавилась. Если башка неудачливого анимуса должна разбиться вдребезги об стену – значит, Аямура это нарисует. Надо отметить, что в целом боевые сцены ей удались ничуть не хуже гламурно-готичных нарядов героинь.

Резюмируя вышеизложенное, можно смело утверждать, что решение GONZO сделать альтернативную версию сериала было оправдано по всем статьям. Талантливая работа мангаки и избавленный от огрехов сюжет подарили поклонникам оригинального Red Garden возможность по-новому взглянуть на полюбившихся персонажей, а заодно и привлекли в их ряды тех, кому сериал показался затянутым и скучноватым. В число последних входит и автор этих строк.
 
P.S. С 2010 года Red Garden издается в России "Эксмо" и "Комикс-Арт".

Год выпуска: 
Автор оригинала (мангака): 
Издатель: 
АМ Рейтинг: 
Ваша оценка: Нет Средняя: 9.5 (2 оценок)
quality1: 
Средняя: 9.7 (3 оценок)

Прочесть перед просмотром: Ветер крепчает

Фото / Обложка: 
Прочесть перед просмотром: Ветер крепчает
Год выпуска: 
Жанр: 

kaze-tachinu-logo

«Ветер крепчает» (“Kaze Tachinu”, 風立ちぬ) — последний большой фильм Хаяо Миядзаки. Большинство критиков сходятся во мнении, что при всех несомненных достоинствах эта картина рассчитана в первую очередь на японского зрителя и будет во многом непонятна западной аудитории. На мой взгляд, критики изрядно преувеличивают. «Ветер крепчает» не затрагивает каких-то потаённых струн глубочайшей японской души. Сложность его восприятия заключается в том, что фильм повествует о жизни предвоенной Японии и подробно описывает жизнь и быт целого поколения японцев.

Для того чтобы получить от просмотра те же впечатления, что и среднестатистический японский зритель достаточно знать несколько фактов о японской истории. По уму перед просмотром в кинотеатрах в таких случаях следует давать небольшую брошюру со всей необходимой информацией, чтобы никаких лишних вопрос не возникало. Я попробовал самостоятельно сделать такой информационный листок. Он не содержит никаких спойлеров или деталей сюжета. Пожалуйста, не поленитесь перед просмотром аниме ознакомиться с этими несвязанными на первый взгляд фактами, они помогут вам лучше понять «Ветер крепчает» и получить от него максимум удовольствия.

Прочесть перед просмотром: «Ветер крепчает»

Дзиро Хорикоси — известный японский инженер-авиаконструктор. Его вклад в японскую историю сопоставим с достижениями таких гениев как Семен Лавочкин (СССР) или Вилли Мессершсмитт (Германия). Аниме «Ветер крепчает» основано на биографии Дзиро, его жизни и работе в 20-30-е годы.

wind-rises-jiro-hirokoshi

Дзиро Хорикоси — национальный герой Японии. Созданные им самолеты не только не уступали, но и во многом превосходили западные аналоги. Вклад этого человека в историю и культуру Японии можно сравнить с тем значением, которое имеет в России Михаил Калашников.

Самолет Мицубиси А6М «Рэй-сэн» (на западе более известный как «Зеро») стал венцом карьеры Дзиро Хорикоси, одним из лучших истребителей Второй Мировой и самым массовым боевым самолетом Японии. В 1940-1945 году было изготовлено больше 10 000 истребителей «Зеро».

Для японцев «Зеро» это, безусловно, предмет национальной гордости, который символизирует модернизацию страны и ее способность «догнать и перегнать» развитые индустриальные страны Европы и США. Иной точки зрения придерживаются китайцы и корейцы, которые во Второй Мировой оказались не в состоянии сопротивляться мощи японской авиации и подвергались безответным бомбежкам. Большинство американцев воспринимает «Зеро» и его пилотов как достойных противников (сопоставимо с трактовкой немецких танков в отечественной историографии).

wind-rises-a6m-zero

Самолет A6M “Reisen” — это не просто боевая машина. Для миллионов людей он является главным символом целой эпохи. Сопоставимое значение для нашей истории имеет танк «Т-34».

Джованни Батиста Капрони — итальянский авиаконструктор и промышленник. В 1908 году он построил свой первый самолет, в 1910 основал авиастроительную компанию. Заводы Капрони производили в основном военные самолеты. Компания «Капрони» внесла значительный вклад в вооружение Италии в мировых войнах, поэтому отношение к ее основателю в Италии и остальное Европе неоднозначное: с одной стороны Капрони внес безусловный вклад в развитие авиации, с другой стороны он во многом отвественен за милитаристские амбиции фашистского режима Бенито Муссолини. Судьба Капрони и его детищ во многом схожа с Дзиро Хорикоси.

wind-rises-giovanni-caproni

Джованни Капрони был одним из пионеров авиации. Созданные им самолеты (далеко не всегда практичные и жизнеспособные) выдают в итальянском инженере настоящего мечтателя.

Великое землетрясение Канто 1 сентября 1923 года стало самым разрушительным в истории Японии. Толчки магнитудой в 8 баллов и последующие пожары почти полностью уничтожили Токио и Йокогаму, погибли сотни тысяч человек, пострадали более 4 миллионов. Экономический ущерб от землетрясения превысил затраты Японии на Русско-японскую войну. Считается, что землетрясение 1923 года стало причиной экономического упадка Японии и прервало ее бурное послевоенное развитие.

wind-rises-kanto

В Японии главной опасностью землетрясений являются вовсе не подземные толчки, а последующие пожары. Так в Токио более сорока тысяч человек задохнулись, безуспешно пытаясь спастись от огня и дыма в парках и на центральных площадях.

В 1927 году Японию охватил крупнейший кризис, получивший название финансовый кризис эпохи Сёва. Его причинами традиционно считают Великое Землетрясение 1923 года и схлопывание «экономического пузыря», раздутого японскими компаниями в результате индустриального подъема после Первой Мировой войны. В результате кризиса обанкротилось 37 японских банков и бесчисленное количество мелких компаний, экономику взяли под контроль всесильные корпорации-монополисты, корыстные интересы которых через несколько лет приведут Японию к милитаризации и вторжению в Китай.

wind-rises-showa-crisis

1927 год. Япония переживает экономический кризис, который усугубляется незавершенной индустриализацией. Страна безуспешно пытается догнать Германию и США, не имея для этого ресурсов и технологий. Чтобы выйти из экономического тупика Япония начинает колониальную экспансию.

Для Японии война началась значительно раньше, чем для Европы. В 1931 году Япония вторглась в Китай и оккупировала Манчжурию. В 1933 году Япония вышла из Лиги Наций. В 1937 году Япония пошла на эскалацию конфликта и объявила войну Китаю. То есть вооруженное противостояние на Востоке началось задолго до прихода к власти Адольфа Гитлера.

kaze-tachinu-japan

В 1930 году Япония владела Корейским полуостровом, островом Тайвань и Южным Сахалином. «Ястребам» из числа молодых и амбициозных офицеров этого казалось мало, и они рассчитывали оккупировать Китай, для начала.

«Мицубиси» и «Накадзима» были крупнейшими японскими монополиями в сфере машиностроения, в том числе гражданской и военной авиации. Они вели жесткую конкуренцию за государственные заказы на производство боевых самолетов. Тендеры за счет госбюджета размещали Императорская армия и Объединенный флот, эти две ветви японских вооруженных сил постоянно соперничали между собой и стремились перетянуть именно на свою сторону бюджетное финансирование и лучших конструкторов. «Мицубиси» надеялись с помощью гениальных способностей Дзиро Хорикоси победить своих заклятых конкурентов из «Накадзима».

wind-rises-army-fleet

«Накадзима» производила в основном самолеты наземного базирования для армии, воюющей в Китае. «Мицубиси» удалось заполучить куда более сложные и высокотехнологичные заказы на создание авианосной авиации от Объединенного флота Японии. Такой успех был огромной заслугой лично Дзиро Хорикоси.

Немецкий авиаконструктор Хьюго Юнкерс был социалистом и пацифистом. Его компания занималась преимущественно созданием пассажирских самолетов. Во время Первой Мировой немецкое правительство принудительно передало разработки Юнкерса и его производительные мощности под нужды военной промышленности. После прихода к власти нацисты потребовали от Юнкерса передать им все патенты и заводы, Хьюго безуспешно пытался сопротивляться, его собственность была экспроприирована, а сам авиатор отправлен в ссылку.

wind-rises-junkers

Компания “Junkers” прославилась своими тяжелыми и пикирующими бомбардировщиками. Мало кто знает, что ее основатель был пацифистом и с риском для жизни сопротивлялся нацистской диктатуре.

Несмотря на подписание антикоминтерновского пакта в 1936 году отношения между Японией и Германией перед войной были напряженными. Япония всегда была союзником Великобритании и участвовала на стороне Антанты в Первой Мировой войне, поэтому немцы воспринимали японцев как пронырливых азиатов, которые готовы ударить в спину при первой возможности. Многие высокопоставленные деятели Третьего Рейха не одобряли союз с Японией.

wind-rises-german-japan

«Японская хитрость», «азиатская подлость» были расхожими выражениями в Европе первой половины ХХ века. Японцам не доверяли и во всех их действиях видели угрозу. В свою очередь, японцы пытались заполучить как можно больше западных технологий любым способом.

В первой половине ХХ века немецкая культура имели огромное влияние. Независимо от политических убеждений каждый образованный человек считал необходимым ознакомиться с трудами немецких философов, публицистов и композиторов. Особенной популярностью пользовался роман Томаса Манна «Волшебная гора». Это произведение рассказывает о путешествии инженера Ганса Кастропа в изолированный горный санаторий, по мнению критиков «Волшебная гора» дает панораму идейной жизни европейского общества в канун мировой войны.

wind-rises-zauberberg

В романе «Волшебная гора» (кадр из экранизации 1982 года) красочно описан буржуазный образ жизни и манеры европейской интеллигенции. Неудивительно, что многие японцы восприняли его как учебник по заморским обычаям, которым они стремились подражать.

В 1936 году японский писатель Тацуо Хори опубликован роман «Ветер поднялся», сюжет которого повествует о любви молодого писателя и больной туберкулезом девушки-художницы, с которой он встретился в санатории в горах Яцугатаке (центральная часть острова Хонсю). Название «Ветер поднялся» Тацуо Хори взял из поэмы французского поэта Поля Валери «Кладбище у моря» (“le Cimetière marin”): «Крепчает ветер!.. Значит — жить сначала!» (“Le vent se lève! . . . il faut tenter de vivre!”). Сюжет аниме Миядзаки во многом основан на одноименном произведении Тацуо Хори, цитата Поля Валери была взята слоганом. Туберкулез в начале ХХ века считался опасной и практически неизлечимой болезнью. Антибиотик стрептомицин, способный излечить туберкулез, был открыт в 1946 году. До этого туберкулез лечили только пребыванием в горных санаториях, что не давало никакой гарантии на выздоровление. С ростом урбанизации и индустриализации в Японии началась настоящая эпидемия туберкулеза.

wind-rises-sanatorium

«Ветер крепчает» и «Волшебная гора» уделяют немало времени описанию процедур по лечению туберкулеза. Единственным способом спастись от этой болезни в начале ХХ века было продолжительное пребывание в горном санатории.

В Японии 30-х курили практически все и везде. Наиболее популярной маркой японских сигарет была “Cherry” (производились с 1904 года трестом Japan Tobacco Inc).

wind-rises-cherry

Миядзаки и сам большой любитель подымить за работой. Он не упустил такой мелкой детали как дизайн пачек японских сигарет в 30-е годы.

Фильмы Хаяо Миядзаки

quality1: 
Средняя: 7.3 (59 оценок)
АМ Рейтинг: 
Голосов пока нет

Ханами – красота замершего мгновенья

Фото / Обложка: 
Ханами – красота замершего мгновенья
Год выпуска: 
Жанр: 

Один за другим
Опадают лепестки махровой сакуры,
Порхая на ветру.

Масаока Сики

В Японии существует немало обрядов с наблюдением за природой. Это и любование луной - Цукими, и опадающими листьями осенью - Момидзи, и даже Ханаби – любование фейерверком. Но, несомненно, главное место в японкой эстетике занимает цветущая сакура, где красота опадающего лепестка глубоко аллегорична и часто сравнивается с кратким мигом человеческой жизни. Как лепестки, мы обречены вспыхнуть розовой искрой на ветру и кануть в небытие. Концепция хрупкой обречённой красоты вообще очень характерна для Японии. Цветы сакуры давно стали неофициальным символом страны, их изображения можно встретить практически везде, от фотографий и украшений интерьера, до японской монетки в 100 йен.

Обычай любования цветущей сакурой Hanami берет своё начало в 7 веке в эпоху Нара, но подлинного расцвета, особенно в среде самураев, он получил в эпоху Хейан, это 8-11 век. Изначально любование сакурой было серьёзным ритуалом, когда мужчины собирались в уединённых рощах цветущей сакуры и предавались медитации, выказывая своё почтение духам деревьев. Хорошее настроение духов было залогом успешного сбора урожая. Император Сага первый превратил обряд общения с духами в пикник. Именно он ввёл традицию употреблять пищу и саке во время Ханами. Этот обычай очень быстро просочился сквозь стены императорского дворца, распространившись по всей стране, и именно в таком виде обычай дошёл до наших дней. С тех времён и пошла японская поговорка «Хана ёри Данго» - Клёцки важнее цветов. Поэтому сегодня Ханами это не столько любование цветами, сколько весёлый пикник на природе с друзьями и коллегами.

С начала марта в японских прогнозах погоды появляется мудрёное слово sakurazensen, что переводится как «линия цветения сакуры». Климат Японии сильно отличается от тропического на южных островах, до резко континентального в центральных районах Хоккайдо, поэтому и сакура цветёт на протяжении почти трёх месяцев, с юга на север.

Особое внимание Ханами уделяет молодёжь, ведь это же так романтично, смотреть на цветы рядом с любимой девушкой, да и изрядная доза саке поможет справиться с неловкостью. Впрочем, и люди постарше стараются выкроить выходной с друзьями или собраться всем рабочим коллективом. Поэтому в тёплые дни в парках и на берегу рек можно встретить группы японцев, расположившиеся на синих пластиковых подстилках, а то и просто на траве. В крупных городах, где желающих много, а подходящих мест для ханами, соответственно, мало, парки становятся похожи на сочинские пляжи в разгар купального сезона. Ажиотаж доходит до такой степени, что устраивают дежурство с раннего утра. И нет ничего удивительного, если увидишь скучающего молодого японца, одиноко стоящего среди цветущих деревьев, уткнувшегося в мобильный телефон. Не просто так он стоит, стережёт удачное место для будущего корпоративного ханами.

Пьют японцы на ханами очень много по японским меркам и совсем мало по русским, есть даже специфическое соревнование «Икки», когда пьют до полной отключки одного из участников, а поскольку японцы пьянеют очень легко, часто на ногах едва держится вся группа. Ночью веселье продолжается, сменив лишь название с Ханами на Йосакура – Ночная сакура, под деревьями ставят Райто-аппу (от английского "подсветка"), а в кронах зажигают фонари из рисовой бумаги Васи. Разумеется, Йосакура доступна не везде, а лишь в некоторых парках, и вот здесь конкуренция за место особенно острая.

Существуют и так называемые Ханами Рёкоу – путешествие или даже паломничество для любования цветами. Есть несколько мест в Японии, которые особенно прекрасны именно во время сезона цветения сакуры. В первую очередь это, конечно, Золотой павильон в Киото, где по преданиям покоится прах самого Будды, императорский дворец в Токио и храмовый комплекс в Нара.

Авторский коллектив "АниМага" поздравляет всех читателей с наступившей весной и советует последовать примеру жителей страны цветущей сакуры. Ведь не обязательно быть японцем, чтобы почувствовать прекрасное мгновение короткой жизни цветка, тем более не нужно для этого оправляться в Золотой Павильон, и пусть для вас клёцки никогда не станут важнее цветов.

quality1: 
Средняя: 9.4 (5 оценок)
АМ Рейтинг: 
Голосов пока нет

Claymore (manga)

Наименования: 
Клеймор (манга)
クレイモア
Claymore (manga)
Claymore (manga)
Claymore (manga)
Claymore (manga)
Claymore (manga)
Claymore (manga)
Claymore (manga)
Claymore (manga)
Формат: 
манга, 19 томов
Страна: 
Япония
Claymore (manga)

ОБЗОР от Maeghgorre

История о мире, где злобные демоны потрошат ради кишок мирных граждан, единственной защитой которых служит отряд дев-воительниц, одетых в нелепые наплечники и кованые сапоги, и вооружённых огромными мечами. Девы (их и называют – Клейморы) сами наполовину демоны и каждую секунду борьбы рискуют переступить грань между добром и злом в пользу последнего. Интригует? Несомненно. Стоит ли взглянуть? Спорно.

Самой серьёзной отличительной чертой манги является рисовка – задумка сделать сейнен «про средневековье и в стиле дарк-фентези» всё-таки довольно интересна как есть, да и реализация не сказать что подкачала. Драки ниндзя и самураев приедаются, недаром тот же One Piece не пошёл проторенной дорожкой, потому когда хочется чего-то нового и тянет к тёмным векам человечества, глаз останавливается на обложке сам собой. И поначалу не разочаровывается - пейзажи средневековых городов, этаких крепостей с окнами-бойницами, сточными ямами и прочим, несомненно, радует, особенно на волне засилья анимешного «как-бы фентези в средневековье» типа Slayers и Gokudo (или Arad Senki из «поновее») – то есть в такие пейзажи и такие города действительно можно верить, они не прилизанные, нарочно обшарпанные, но живые. Люди, правда, выглядят спорно. Автор придерживается довольно странной стилистики, слегка обезьяньи лица героинь в аниме перекочевали именно из манги, причём если в аниме картинка динамична и не так режет глаз, то здесь словно намеренно используются ракурсы, которые художнику не очень удаются, из-за чего лица Клеймор в профиль и анфас будто бы принадлежат разным людям. Ну и, кроме того, сами по себе герои куда менее детализированы в сравнении с фоном, может это авторский стиль? Не знаю, но выглядит довольно странно.

[collapse collapsed]

Сюжет стандартен. Главная героиня Клер, одна из Клеймор, продолжает своё путешествие в поисках мести, по ходу процесса попадает во всё более серьёзные передряги, её отряд вырастает в числе, но суть всё там же – где-то есть Присцилла, она плохая, идём её убивать. Повествование прыгает через семь лет, немножко приоткрывая завесу над историей мира (хотя то, что за завесой, выглядит надуманно и навевает мысли на попытки задним числом объяснить дырки в изначальной модели выдуманной вселенной), показывает нам слегка изменившихся героев и снова переходит к поединкам. Вся беда в том, что история чести и доблести как и в аниме остаётся за скобками. Потому что живут герои где-то глубоко в сознании автора, на глазах у зрителя же они только борются и превознемогают. Превознемогают всё – от жестоких начальников и мелочных людишек, до собственных выдуманных комплексов и спорных обязательств. Все вышедшие на данный момент на английском семнадцать томов наполнены этим превозмоганием как предвыборные речи оппозиционирующего политика – популизмом. И, как и в аниме, в этой истории нет ни капли юмора или любви, никаких послаблений вообще, никакого раскрытия героев – есть только маханья мечами. А для манги такого объёма и общей эпичности повествования присутствие пусть и не вполне реалистичных, но хотя бы ярких характеров просто необходимо чтобы хотя бы отличить одну деву с мечом от другой, да и показать мотивацию: зачем вообще кто-то куда-то идёт и чего от кого хочет.
Что ещё хуже в данном контексте, так это то, что мир здесь служит только фоном к повествованию, он не существует за вычетом той местности, где происходит действие - тут нет стран, нет запоминающихся населённых пунктов, есть лишь "Лес, где Хелен встретила Клер" или "Священный город, где Клер охотилась на йому", то есть представляет собой набор декораций, куда беднее, чем хотелось бы от произведения с уклоном в фентези. Шутка ли - кроме Раки я сейчас не могу вспомнить ни одного мирного жителя с хоть как-то раскрытым характером или хотя бы как-то поименованного. Жители деревень будто пришли прямиком из диаблоподобного данжеон-кролера: они выдают задания, периодически умирают от рук йом (чтобы показать жестокость последних), ходят по улицам... и всё. Как таковых второстепенных или эпизодических персонажей (кроме краснорубашечников, тут и там мрущих при драках в людном месте) практически нет - только пара рыцарей из святого города засветились дважды, да и то выполняя при втором появлении роль комментаторов. Конечно, в произведениях такого рода из-за обилия героев почти всегда количество заменяет качество, но Клеймор - первый на моей памяти случай действительно популярной манги, где нет ни того, ни другого.

Но, как бы ни было плохо отсутствие проработанного мира для фентези-антуража, у нас всё-таки сейнен и во главе угла тут драки. Которые тоже есть за что обругать. Нет, конечно, любителям экшена механика «пошаговых» поединков не в новинку, по большому счёту, ради напряжённости момента в жёстком противостоянии воительниц демонам, воительниц воительницам и демонов демонам такие вещи обычно и читают, и этого, так сказать, саспенса вполне достаточно, чтобы хотеть прочитать следующую главу хотя ради того чтобы узнать, «как же там дальше?», но отсутствие придумок и своих решений придётся не по нраву даже самым верным фанатам жанра. В Клейморе всё как-то слишком уж в лоб. Есть Клеймора со своей уникальной способностью, есть враг, они обмениваются ударами, нанося друг другу раны и иногда теряя конечности. После этого обмена кто-то умирает, кто-то выживает - да когда читаешь это цепляет, но после десятка боёв всё-таки начинаешь уставать от однообразности. Сами посудите – в Наруто были бои на «кто кого перехитрит», в Бличе – зверский пафос, серьёзный настолько, что воспринимать его не затаив дыхание тяжело, в Tenjou Tenge – великолепная рисовка и детализация поединков, плюс большое количество насилия (ну и секса, чего уж там), One Piece – вообще пир для глаз со многих точек зрения, достаточно одной лишь абсурдности происходящего - в общем у каждого была своя "фишка", не дающая перепутать одно с другим, Клеймора же сера настолько, что взглянув на отдельно взятую страницу тяжело понять сразу кто с кем и когда дерётся.

В заключение хотел бы сказать, что перво-наперво эта манга не является тем, чем она кажется на первый взгляд - это не фентези в полном смысле этого слова, тут нет ни проработанного мира, ни ярких героев, так что самый лучший способ в этом не разочароваться - не ждать этого изначально, а как сейнен же в средневековом антураже... Она стандартна, довольно качественно нарисована и довольно скучна сюжетно. История пока не закончена и - кто знает? – может и сможет автор вытянуть сюжет на удобоваримый уровень, добавить какой-никакой интриги да и просто закрутить гайки, но пока всё-таки даже самым отпетым любителям «бесконечных поединков» я порекомендовал бы отложить её на потом. Однократного прочтения она, конечно, заслуживает. Но – не больше.[/collapse]

Год выпуска: 
Автор оригинала (мангака): 
Издатель: 
АМ Рейтинг: 
Ваша оценка: Нет Средняя: 8.4 (8 оценок)

ОБЗОР от Антона Тудакова aka Monosugoi Syako

В бытность свою школяром мне удалось побывать в одном из музеев западноевропейского холодного оружия и доспехов. Там мои представления о рыцарях, как здоровенных дядьках, выкашивающих одним взмахом меча толпы вражин, подверглись серьезному испытанию - выяснилось, что рост соратников славного рыцаря Айвенго едва превышал мой. Веру в благородных паладинов вернул лишь стенд, украшенный здоровенным мечом-клеймором, навершие которого как раз приходилось мне вровень с торчащими из макушки вихрами. Нет, таковскую штуковину рядовой задохлик не подымет, решил я, и успокоенный отправился знакомиться с моргенштернами, алебардами и прочими инструментами международной политики раннего средневековья.

Тот из наших читателей, кто клеймор вживую видел, наверное, был поражен как и я – неужели простой человек может его поднять, не говоря уж о том, чтобы им еще кого-то нашинковать? Норихиро Яги, видимо, тоже впечатлился мощью и красотой этого инструмента смертоубийства, и вручил его главному герою своей манги Клэр - наполовину человеку, наполовину демону. Обычно подобное сочетание ни к чему хорошему не приводит, однако в придуманном Яги мире такие как Клэр являются единственной защитой человечества от орд демонов. За привязанность к огромным двуручным мечам, борцы с демонами именуются клейморами. Клейморы сильнее, быстрее и опаснее любого самого тренированного воина. Только их серебряные глаза способны разглядеть демонов под любыми личинами – нечисть имеют дурную привычку принимать облик своих жертв и скрываться среди людей. Тысячи лет демоны живут в мире и тысячи лет люди являлись для них стадом коров на убой. Точнее являлись до того дня, как были созданы клейморы.

[collapse collapsed]

То, что рядовой обыватель не понимает, он, как правило, ненавидит. Природа клейморов и их способности вгоняют средневекового пейзанина в ужас, чуть меньший, чем присутствие демона. Призыв клеймора – крайняя мера, и даже официальная церковь не одобряет существование гибридов, наложив запрет на их присутствие в святых для клерикалов местах. Но обычный сельский пацан по имени Раки не испытывает особенного страха перед клейморами – демоны убили всю его семью и Клэр становится единственным шансом отомстить за погибших. После того, как она расправляется с терроризировавшим деревню чудовищем, Раки направляется вслед за ней. Зачем – он и сам не знает. Может просто потому, что ему больше некуда податься? Но клейморам не нужны помощники. Клеймором нельзя стать мужчине. Являясь спасением мира, клейморы одновременно являются и его проклятием, ведь, рано или поздно вживленная в тело плоть демона берет верх над человеческой частью... Все эти тайны раскрываются перед Раки постепенно, по мере того, как он вместе с сжалившейся над ним Клэр идет из города в город, по стране, где демоны собирают свою кровавую жатву ежедневно.

Норихиро Яги удалось создать довольно реалистичную, хотя и бедноватую деталями, картину фэнтезийного средневековья, мрачную и лишенную светлых тонов. Притом, что ничего выдающегося в манге замечено не было, ее популярность легко объясняется образами клейморов. Каждая из них обречена, их боятся и ненавидят окружающие, они всегда одиноки и, между тем, они продолжают свою бесконечную битву с демонами. Чудовищный фатализм – ни одна из клейморов не доживет до старости и закончит свою жизнь либо в схватке с демоном, либо падет от меча другого клеймора в момент перерождения. Нельзя не признать, что героиня манги - это персонаж, безысходность и драматизм существования которого как нельзя лучше соответствуют канонам жанра dark fantasy.

Нарисован "Claymore" довольно специфично. Стиль Яги не перепутаешь с кем-то еще – с одной стороны дизайн персонажей довольно реалистичен. С другой, уж больно страшенные люди у него получаются. Все эти выпученные глазки, кривые рожи, бр-р... Впрочем, боюсь, в раннем средневековье наши предки так и выглядели, и красавицы вроде Клэр были ну очень редким исключением. Удивительно, что при этом в стане демонов наблюдается редкостное однообразие. Все они словно клонированы один с другого. Их кривые звероподобные рожи, если честно, пугают мало, и лишь к концу второго тома автору удается изобразить нечто более-менее жуткое.

В итоге "Claymore" получился весьма недурным представителем жанра dark fantasy, который в последние годы по популярности среди мангак и аниматоров находится где-то между космооперой и научной фантастикой. То есть в глубокой, прости дорогой читатель, заднице.

P.S. С 2010 года "Claymore" издается в России "Эксмо" и "Комикс-Арт".[/collapse]

Array
quality1: 
Средняя: 8.3 (4 оценок)