Вы здесь
Главные вкладки
В год, когда Христос с друганами по земле бродил, появился я. Открыл глаза. А кругом - капуста. Натуральная. Зеленая такая. Нынче долларами зовется. Ну так вот. Набрал я капусты и в люди пошел аки Толстой какой-нибудь, ибо был толстым. Рано за ум взялся, а он - за меня. Посему быстро облысел, лишь три волоска осталось, да и те - на клею, ибо никак иначе держаться не хотели… это мозг держался… мозг-то тогда еще бунт не устроил. Это позже было…
В жизни каждого анимешника наступает момент, когда ему становится мало словарного запаса из десятка японских слов, что удалось запомнить из просмотренных картин и хочется понимать немножко больше чем: Kawai, Kampai и Sugoi. Итак, вы решили изучать японский язык. Для всяких серьезных людей, которые будут спрашивать, а для чего, собственно, вы пошли на этот неожиданный шаг
Для Японии характерна некоторая закрытость, японцы не слишком приветливо встречают "чужих", в том числе и в анимации. Все-таки, национальный бренд! Тем более нам показалось интересным рассказать о людях, не японцах, сумевших построить свою карьеру в аниме-индустрии. Сегодня мы представляем вашему вниманию двух русских девушек и одного американца, сделавших себе имя в Японии.
Американец

В восьмой год эпохи Кэйтё бродил по дорогам страны Ниппон один ронин по имени Момосуке. Его господин, Кимура Удзисато, погиб в битве при Сэкигахара вместе со многими сторонниками Тоётоми Хидэёри, разбитыми армией нынешнего сёгуна Токугавы. Сам Момосуке спасся чудом - потерявшего сознание от ран, его с поля битвы вынес верный конь. Но, как известно, нет для самурая ничего хуже, чем остаться без господина, а потому Момосуке не раз задумывался о совершении сэппуку. Останавливали его лишь слова господина Кимуры о том, что нет особой чести попусту сложить свою голову.
В наши дни под понятие "киберпанк" пытаются загнать все, начиная от музыки и заканчивая хакерством. А уж японские аниматоры никак не могли обойти его стороной. В этой статье мы постараемся разобраться, как культура "киберпанка" была перенесена на японскую почву, какие изменения претерпел жанр, чем обогатился и что потерял. Так что же представляет из себя этот самый киберпанк, если попытаться разобраться в его корнях?
Сумерки опустились на древний город Параллак.
Впрочем, город этого не заметил. Суровая зима заставила жителей безостановочно топить печи, и дым из труб и чадных уличных костров накрывал город мутным серым покрывалом. Поэтому полутьма царила здесь даже в самый солнечный день, скрывая расползающиеся из глухих переулков горы мусора и обшарпанные грязные стены домов.
Чтоб тебе хоть на минуту отдать
Того газа, что не умели ценить
Но ты спишь и не знаешь
Что над нами километры воды
И что над нами бьют хвостами киты
И кислорода не хватит на двоих
Я лежу в темноте
Вячеслав Бутусов, Наутилус Помпилиус
За то, что Япония для многих западных читателей стала ассоциироваться не столько со страной, сколько с явлением научно-фантастического порядка, с некой кибернетической фантазией, «темными землями», откуда все приходит и где все изменяется, японцы должны благодарить Уильяма Гибсона. Именно с его легкой руки, точнее пера, Япония стала своеобразным кибернетическим мифом, который только подтверждают сообщения о работе японских ученых в области создания искусственного интеллекта или гуманоидных роботов.
Первыми в глаза любому прибывающему в Урук бросаются горгульи.
На сегодняшний день самая ранняя японская анимационная лента датируется 1907 годом, - 50-кадровый немой фильм про мальчика в матроске. Опыты с анимацией в Японии начались в 1913 году, а самые первые анимационные ленты были выпущены в 1917 году. Но уже тогда некоторые аниматоры пытались при создании своих лент применять собственную, непохожую на других технику. В частности, один из пионеров японской анимации Офудзи Нобору своих героев не рисовал, а вырезал из бумаги.
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 2222
- 2223
- 2224
- 2225
- 2226
- 2227
- 2228
- 2229
- 2230
- …
- следующая ›
- последняя »
