Kurosagi

Формат: 
ТВ-сериал, 11 эп.
Страна: 
Япония
Наименования: 
Куросаги
クロサギ

В мире существует три вида мошенников - белый мошенник, питающийся вашими деньгами, красный мошенник, играющий вашими чувствами, но самый сильный из них - черный мошенник, охотящийся на белых и красных.

Такими словами начинается каждая серия сериала "Kurosagi". Подобных типажей, - благородных разбойников, защитников обиженных, - в мировом искусстве встречается превеликое множество. Далеко ходить не надо, имена Робин Гуда и Дон Кихота знакомы всем, а их образы частенько проскакивают и в литературе, и в кинематографе. Авторам интересно играть с подобным персонажем, анализируя характер и размышляя над поступками своих героев. Подобному искушению поддался и Нацухара Такеши (Natsuhara Takeshi), начав издавать в 2004 году в журнале "Young Sunday" мангу под названием "Kurosagi - The Black Swindler". А в апреле 2006 на экраны вышла экранизация манги с одноименным названием.

Куросаки (Kurosaki) - молодой человек, чью семью уничтожил мошенник. Куросаки вырастает с мечтой о возмездии. Чтобы добраться до своих обидчиков он становится Куросаги (Черный мошенник) - ловко обманывая мошенников, он возвращает жертвам потерянное. Но все меняется, когда в его жизни появляется Йошикава Цурара (Yoshikawa Tsurara), девушка с обостренным чувством справедливости, студентка юридического факультета, мечтающая стать прокурором. Однажды Куросаки помог ее дяде, однако сам преступил закон. Сможет ли Цурара изменить Куросаки или сама пойдет вразрез со своим мировоззрением?

Фактически, весь сериал - это история одной вендетты. Из серии в серию, шаг за шагом, главный герой приближается к тем, кто разрушил его семью, кто взорвал привычный уклад его жизни, кто лишил его будущего. Под руководством, или лучше сказать, под присмотром, некоего Кацураги (имена героев созвучны, будьте внимательны при просмотре), старика с неясным прошлым, он, словно по лестнице, поднимается к вершинам собственного мастерства, ловко расставляя ловушки, и ловя в них то одного, то другого мошенника. Впрочем, в ловушки он и сам временами попадается, и от этого образ Куросаги не превращается в образ "непобедимого борца за справедливость", а выглядит более естественно. Впрочем, "борцом за справедливость" он никогда и не был, а помогал обманутым не из-за высокого благородства и любви к ближнему своему, а исключительно ради собственной корысти. Выполняя подобные миссии, он собирал сведения и набирался опыта, а деньги возвращал в качестве гонорара за информацию.
"Kurosagi" - объемная энциклопедия мошенничества. Каждая серия - очередное преступление, часто совсем не похожее на предыдущие. Авторы постарались рассмотреть всевозможные варианты обмана, в которые может попасть простой человек (исключая мелкое жулье). И энциклопедия эта рассчитана именно на простого обывателя, показывая и рассказывая как, где и кто может обмануть и "кинуть на деньги". Очень точно и подробно раскрыты характеры мошенников, описаны технологии обмана и возможные способы борьбы с ним.

Есть в сериале и любовная интрига. В Куросаки влюбляются сразу две девушки. Одна полностью поддерживает то, что он делает, вторая же наоборот - всячески противится этому, пытаясь возможными способами повлиять на главного героя. Любовная линия не выделяется на фоне основного сюжета, но несет сильную смысловую нагрузку, предоставляя зрителю множество поводов для размышления.

"Kurosagi" не лишен недостатков. Первое, что примечаешь - плохую проработку второстепенных персонажей. Нет, не тех, которые появляются лишь в одной серии, а потом пропадают, а тех, которые с начала и до конца повествования присутствуют в сериале. Их немного, и от того еще более странно, что авторы не удосужились уделить им чуть больше внимания. Обидно.
Второе - антигерой. В сериале он представлен в образе детектива Касимы Масару (Kashima Masaru). Честно говоря, его действия, предпринимаемые для поимки Куросаги, остались для меня полной загадкой. Да и сам герой выглядит полным неврастеником. Чтобы как-то оправдать поступки Касимы, ему была придумана странноватая история рождения. На мой взгляд, очередной ляп сценаристов.
Ну, и третье. Как это часто бывает, концовка. Она скомкана и неоправданно открыта. Финал неплох, но оставляет некоторое количество нерешенных вопросов, хотя именно этот сериал требует однозначной завершенности. Не знаю, что преследовал режиссер, не поставив в конце точку. Быть может, он рассчитывал на продолжение или не хватило финансов на дополнительную пару серий, но факт остается фактом - ощущается недосказанность.

"Kurosagi" понравится тем, что любит детективные истории. Здесь не будет драк и погонь, зато вдоволь интриг, хитроумных планов и мастерски продуманных ходов. Уверен, что сериал подарит вам не одну минуту приятно проведенного времени.

Год выпуска: 
Производство (студия): 
Автор оригинала (мангака): 
Сценарий: 
АМ Рейтинг: 
Ваша оценка: Нет Средняя: 10 (1 оценка)
quality1: 
Голосов пока нет
youtube: 

Majo no jouken

Формат: 
ТВ-сериал, 11 эп.
Страна: 
Япония
Наименования: 
Forbidden Love
Запретная любовь
A Witch's Condition

Есть в восточной культуре некая склонность к неравновозрастной любви. Подобные сюжеты уже не раз обыгрывались в аниме и фильмах. Достаточно вспомнить "Koi Kaze", "Okusama wa Joshikousei", корейский фильм "My Little Bride". В представленных примерах есть одна общая особенность - в них героини много младше своего возлюбленного. В сериале, о котором пойдет речь, все наоборот - здесь герой моложе.

Мичи (Michi) - молодая учительница математики. Возвращаясь рано утром домой от своего жениха, чуть не попадает в аварию - мотоциклист, едва успев вырулить, слегка задевает ее. Оба падают. Оказав друг другу небольшую помощь они расстаются. Придя в школу на очередной урок, Мичи узнает, что в ее класс переведен новый ученик. Им оказывается утренний мотоциклист. Под воздействием определенных обстоятельств между ними возникает чувство, которое, вопреки всему миру, им предстоит отстоять.

Хиросе Мичи (Hirose Michi) - 26 лет, учительница математики. В ее жизни все правильно - хорошая семья, хорошая работа, любящий ее жених. И, вроде, все идет гладко, и она почти счастлива, но…. Вся ее жизнь полна фальши и ничего она еще не сделала по собственному выбору - работу выбрала, потому, что отец работает в сфере образования, замуж выходит тоже под давлением родителей… И вот, наконец, ей выпадает шанс поступить так как хочет она….
Куросава Хикару (Kurosawa Hikaru) - 17 лет, студент старших классов. Живет вдвоем с матерью, они богаты. Жизнь протекает бессмысленно, он часто меняет школы, пытаясь определиться в своем будущем. Ему все опротивело, он ищет чего-то свежего, чего-то, что позволит ему обрести свободу. И все меняется, когда в его жизни появляется Мичи.
Китаи Масару (Kitai Masaru) - 29 лет, работник банка. Жених Мичи. Он любит свою невесту и готов сражаться за нее даже не совсем честными методами…
Куросава Киоко (Kurosawa Kyoko) - 38 лет, владелица клиники, мать Хикару. После смерти мужа, отца Хикару, очень ревностно относится к сыну, не позволяя никому приближаться к нему.
Семья Хиросе - родители Мичи. Традиционная японская семья, где отец имеет абсолютную власть, и все ему подчиняются.

"Forbidden Love" - серьезная драма. В ней нет места для юмора. Все время сериал держит зрителя в напряжении, заставляя переживать и сочувствовать героям. И есть причины. Удивительно, как никто из окружающих не понимает чувств этой пары, как из хороших друзей в одно мгновение превращаются в жестоких противников. Невольно задаешься вопросом: "А как бы я себя повел, если б такое случилось с моими друзьями-родственниками?" А ведь, если вдуматься, каждый из них по-своему прав. Что должен чувствовать отец, если его взрослая дочь влюбилась в подростка? Какие чувства испытывает мать, если между ней и ее ребенком встала другая женщина? Как, должно быть, больно на сердце мужчины, если его возлюбленная предпочла ему, состоявшемуся человеку, студента старших классов школы?
Есть расхожая фраза: "Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте". Но ни Ромео с Джульеттой, ни Тристану с Изольдой не приходилось проходить через такие испытания, через которые жестокая судьба заставила пройти героев из "Forbidden Love". И дело тут не в сложности проблем, с которыми столкнулись Мичи и Хикару, а в их реальности. Здесь нет высосанных из пальца латиноамериканского сценариста тайных злодеев, невидимых интриг и, вдруг, невесть откуда взявшихся, героев на белом коне. Здесь все как в жизни. Словно кто-то следил из-за угла и снимал на камеру. Герои совершают поступки не строго по сюжетной линии, а в соответствии с собственными переживаниями - Мичи не может определиться с замужеством, Хикару, временами, творит нечто, не поддающееся логике, а его мать, словно не замечая, что рвет последние нити, связывающие ее с сыном, поступает в угоду своей ревности.
Странно, но, пройдя через эту мясорубку чувств и привязанностей, многие из героев сериала, наконец, находят себя. Я не буду портить вам впечатления от просмотра, рассказывая что-то о финале, но должен сказать, что он поразил меня. И не в то время, когда я смотрел его, а после, когда я размышлял над увиденным. Авторам к концу сериала удалось распутать этот клубок взаимоотношений и расставить все по своим местам, не обойдя ни одного персонажа и не оставив ни одного слова недосказанным. Конечно, последняя серия не заканчивается жирной точкой, но и троеточия здесь нет, скорее знак вопроса. Но зритель уже знает ответ на поставленный вопрос.

"Forbidden Love" - великолепная драма, в истинно японском стиле, очень эмоциональная, держащая зрителя в постоянном напряжении. Правдоподобно переданные чувства и переживания, великолепная игра актеров, хорошая операторская работа и чудесная музыка делают сериал одним из лучших представителей жанра любовных драм.

Год выпуска: 
Жанр: 
Производство (студия): 
Сценарий: 
АМ Рейтинг: 
Ваша оценка: Нет Средняя: 10 (1 оценка)
quality1: 
Средняя: 10 (1 оценка)
youtube: 

Alive

Формат: 
Полнометражный фильм
Страна: 
Япония
Наименования: 
Смертник
ALIVE アライヴ

Первая манга Цутому Такахаши, "Alive", прославила мангаку и настолько понравилась Рюхею Китамуре, что тот незамедлительно решил экранизировать ее в свой новый фильм. Китамура и до "Alive" был относительно известным режиссером. Но после манги Такахаши все увидели его в новом исполнении - мастера экранизации манги Цутому Такахаши.

Главный герой истории - преступник, который убил шестерых человек, изнасиловавших его девушку, а затем и саму девушку. Яширо Теншу приговаривают к смертной казни, и он, как и все остальные смертники, сидит в своей одиночной камере и ждет, когда за ним придут.
И вот приговор приводят в исполнение. Его ведут по коридору, а затем заводят в комнату с электрическим стулом. Привязав его, палач опускает рычаг. Но вместо ожидаемой смерти, после небольшого разряда, ему заявляют, что у него есть выбор - жизнь или смерть. Выбрав жизнь, его запирают с еще одним смертником в просторном помещении и обеспечивают всем необходимым для жизни. Он становится частью неизвестного эксперимента, который, возможно, даже хуже смерти.

С самого начала те, кто читал мангу, увидят незначительные различия с фильмом, которые, с развитием сюжета, будут проявляться все больше. Частично, детали изменили настрой манги, добавили больше Sci-Fi. Но, как это ни странно, полная смена декораций не пошла в ущерб атмосфере. Благодаря прекрасным темным тонам и отличной работе со светом, камеры, помещения, предметы, оборудование смотрятся просто превосходно и плавно вливаются в общую картину, поддерживая дух повествования.
Но, очевидно, Рюхей поставил себе задачу не просто удачно экранизировать мангу, а усилить ее эффект. Он использовал множество спецэффектов в фильме, которые, как это ни странно, не испортили атмосферу. Своевременны и красивы, они могли бы тягаться даже с Голливудом. Также в плюс пошло малое использование мистики. Если подумать, то в манге Цутому Такахаши мистические элементы уж слишком ярко выделялись из общего фона. В фильме же они не столь утрированы, что позволяет не мешать, а усиливать атмосферу. То же самое можно сказать и о психоделике, отлично подчеркивающей триллер. Выполнена на очень высоком уровне, усиливает не только атмосферу, но и напряжение, которое в манге лишь витало вокруг, но не касалось деталей.

Но фильм, понятное дело, не идеален. Хоть, в большинстве своем, он выполнен очень качественно, нелогичности в ситуациях время от времени проявляются. К тому же, атмосфера, так прекрасно созданная в первой половине фильма, во второй переходит совсем на иной уровень. Она не становится лучше или хуже, она просто меняется. Вперед начинают выходить экшн и боевик. Стрельба и драки выполнены зрелищно, красиво, с применением спецэффектов, которые, опять-таки, смотрятся просто великолепно.
В фильме Рюхей использовал боевые сцены, частично выполненные в стиле "Versus" (но, естественно, без всякого намека на юмор), который он снял прямо перед "Alive". "Versus" в свое время имел довольно неплохой успех у зрителей, даже за пределами Японии. Надо сказать, что бои выполнены на западный лад, то есть смотрятся довольно зрелищно. Но Рюхей добавил в них не просто спецэффектов, а сделал их изобилие, создавая при этом отличный фон. Удивительно, но все это пошло боевым сценам только на пользу, потому как они вышли даже более впечатляющими, нежели на Западе, где подобные ходы могут сильно навредить.

Такая разнотипность жанров, конечно же, сразу бросается в глаза, но Рюхей сгладил переходы, как мог. Он не так сильно, но повсеместно изменил сюжет манги Такахаши, но такой смелый шаг не был лишен смысла. В большинстве своем все приемы себя оправдали, да к тому же под собой они имели надежную техническую опору.

Итог: Кино должно понравиться всем любителям манги "Alive". Она претерпела множество изменений, но эти изменения, в большинстве своем, пошли фильму только на пользу. Несмотря на то, что атмосфера непостоянна, и к середине триллер меняется на боевик, переход довольно гладкий, и каждая из многочисленных частей технически выполнена на высочайшем уровне. В особенности это касается многочисленных спецэффектов, которыми Рюхей отлично сумел воспользоваться. Ни в одной сцене они не кажутся лишними и не мешают, даже напротив, подчеркивают все происходящее и отлично смотрятся. "Alive" - редкий пример того, что live action может быть исполнен гораздо грамотней, нежели манга-первоисточник.

Год выпуска: 
Производство (студия): 
Режиссер: 
Сценарий: 
Актеры: 
АМ Рейтинг: 
Ваша оценка: Нет Средняя: 7 (1 оценка)
quality1: 
Голосов пока нет
youtube: 

Sky high

Формат: 
Полнометражный фильм
Страна: 
Япония
Наименования: 
Даль небесная
スカイハイ

Видимо, идеи Цутому Такахаши пришлись Рюхею по вкусу, раз уж после Alive последовала экранизация другой манги - Skyhigh. Но Китамура все больше вносит в сюжет что-то свое, отдаляясь при этом от первоисточника. Манга Skyhigh Цутому Такахаши состояла всего из десяти глав, каждая из которых представляла собой одну историю (исключение - последние три главы). Они были связаны лишь общей идеей - выбор после убийства. Но в фильме Китамуры эта превосходная идея не стала базовой. Скорее она явилась стартом.

В городе одно за другим произошли несколько серийных убийств. Всех жертв объединяет то, что у них были вынуты сердца. Вскоре в день своей свадьбы таким же образом умирает девушка Мина. Канзаки, который в этот день должен был стать ее мужем и который расследует дело загадочных убийств, одолевает стремление к мести. Он начинает свое собственное расследование, чтобы не поймать, а убить преступника.
Мина в это время оказывается у ворот ярости. Хранительница врат, Изуки, объясняет ей, что та стала призраком, а все, кто был убит, попадают в это место, чтобы сделать выбор. Принять свою смерть и отправиться в Рай. Не принимать свою смерть и навсегда остаться призраком. И третье - свершить свою месть, либо убить любого другого человека. Но так как это смертный грех, за этот выбор последует расплата - Ад. У Мины есть 12 дней, чтобы решить, что выбрать. За это время она может наблюдать за людьми, но они ее, естественно, видеть не могут.
Позже выясняется, что автор этих серийных убийств - не просто преступник. Он преследует свою цель - воскресить свою любовь. Для этого ему нужна помощь темных сил.

Из вышеописанного можно сразу понять, насколько сюжет непостоянный. Сначала фильм развивается в русле триллера Цутому. Но как только на сцене появляется убийца, все меняется. Атмосфера и дух манги исчезают практически полностью. Едва успевший начаться триллер сразу же переходит в боевик. Мистификация в виде призрака Мины и остальных жертв остается, но она совсем теряет свою силу, превращаясь даже не в фон, а во второстепенную или даже третьестепенную деталь.
Такое сверхоригинальное (а если быть точнее, то манговское) начало продолжилось стандартным западным сценарием с вызовом Дьявола и всевозможными видами драк врукопашную и на мечах. Китамура попытался сделать невозможное - объединить две противоположные идеи в один сценарий, за что поплатился не очень убедительным сюжетом. Однако, его идея, на самом деле, не так уж и безумна. Вспомнить тот же Alive, где подобные типовые ходы вполне удачно срослись. В Skyhigh Китамура решил сгладить переход, применив третью идею - любовь. Таким образом, он связал триллер Такахаши и файтинг Запада. Связал, надо сказать, просто, но успешно.
Рассказывая о своем фильме, Рюхей Китамура не раз отмечал, что Skyhigh - фильм о любви. Если проследить за всеми ниточками истории, то его слова можно принять за правду. Вот только в общей реализации любовь выглядит не очень убедительно.
Таким образом, от потрясающего триллера Цутому Такахаши перекочевала только идея, даже без самого триллера. Что еще более удивительно, перекочевала она не в качестве основной или даже побочной идеи, а в качестве толчка ко всей этой истории. Если бы Рюхей придумал вместо нее что-то свое, фильм бы не так много и потерял, разве что название.

Куда более интересно наблюдать за техническими характеристиками. В манге Такахаши уже не раз отмечался его особый стиль, который невозможно представить в экранизации кино. В Alive Китамура нашел декорации, которые, хоть и отличны от манги (что совершенно естественно), но в большей мере передают ее дух и атмосферу. В Skyhigh режиссер не стал далеко отходить от своего стиля, отчего только выиграл. Врата ярости стали достойным местом для принятия судьбоносных решений. Да и как фон для драк он тоже вполне сгодился.
Световая проработка фильма вышла на очень высоком уровне. В особенности, это хорошо видно, когда при помощи света отражаются призраки. Не банальный эффект полупрозрачности или реальные персонажи, а тонкая и в то же время плавная проработка, точно показывающая, что перед нами призрак, но в то же время и является человеческой душой.
Спецэффекты у Китамуры, как всегда, на высоком уровне. Правда, здесь он их не так активно использовал, как в том же Alive. Но при этом они по-прежнему выглядят замечательно. Рюхей не берет спецэффекты за основу. Они всегда выступают у него, как дополнение, что является вполне логичным ходом, в отличие от западного кинематографа.

Итог: Как экранизация манги, фильм явно не удался, уж слишком много он вобрал в себя от Запада. Исчезла стилистика восточного кино, поэтому фильм больше ориентирован на западного зрителя или на любителей ярких, красочных и зрелищных боевиков/файтингов. Если рассматривать Skyhigh только с этой позиции, то, безусловно, он очень даже удался.
Поэтому, обращая внимание на то, что Skyhigh - экранизация манги Цутому Такахаши, не ждите триллера в его стиле, иначе разочарования не избежать. Кино больше подойдет для любителей зрелищных боевиков.

Год выпуска: 
Производство (студия): 
Режиссер: 
Сценарий: 
АМ Рейтинг: 
Голосов пока нет
quality1: 
Голосов пока нет
youtube: 

Battle of Wits

Формат: 
Полнометражный фильм
Страна: 
Китай
Наименования: 
Битва умов
Mo gong
Battle of Kingdoms - Festung der Helden

В 2006 году на экраны кинотеатров вышла новая историческая драма - "Battle of Wits". В ее съемках принимало рекордное количество стран - четыре. Корея, Япония, Гонг-Конг и Сингапур. Естественно, такое большое количество создателей обещает отразиться на качестве киноленты. И фильм оправдал ожидания зрителя.

За 4 века до нашей эры Китай представлял собой лоскутное одеяло из больших и малых княжеств, которые вели постоянные войны. Лианг (Liang) - маленькое княжество с населением в 4000 человек. И оно оказалось на пути огромного 100 000 войска династии Чжао (Zhao), под предводительством Зианг Янгчжонга (Xiang Yangzhong). Чтобы защитить город, князь Лианга нанимает некоего Ге Ли (Ge Li) из полумонашеского ордена Мо-Ци (Mo-Tsi), известного своими качествами военачальника и стратега.

"Battle of Wits" - масштабная эпическая историческая драма. С огромными армиями, жестокими сражениями, подлыми предательствами и легким налетом романтики. Первое, что бросается в глаза - внешняя достоверность происходящего. Убогость городских кварталов, роскошь княжьего дворца, воинские доспехи, домашняя утварь, здесь замечательно поработали художники, декораторы и костюмеры. Но не только в декорациях заключается правдоподобие действия. Это заметно и в происходящем на экране. Словно боковым зрением, на дальнем плане замечаешь крестьян, ведущих собственную жизнь, слуг выполняющих приказы господ, солдат, готовящих оружие перед сражением. Все это мелочи, но они позволяют глубже проникнуть в мир фильма, погрузиться в ту историческую эпоху, взглянуть одним глазком, как в то время жили люди.
"Battle of Wits" поставлен по манге "Bokko" японского мангаки Кеничи Сакеми (Kenichi Sakemi) на сюжет, написанный Хидеки Мори (Hideki Mori). И влияние манги здесь ощущается очень четко. Кроме уже упомянутого внимания к мелочам, здесь особое место уделяется проработке характеров героев. И не только главных, но и второстепенных, коих здесь немало.
Ключевой персонаж фильма, - Ге Ли, - член религиозной секты моистов. Моисты (название секты взято от имени создателя - Мо Ци или Мо Цзы) противопоставляли себя конфуцианству, имевшему в тот период наибольшее влияние на территории Китая. Главной отличительной чертой этих двух религиозных учений является то, что конфуцианство проповедует четкую иерархию и подчиненное деление на сословия, а моизм - всеобщее равенство и вселенскую любовь. Проповедниками моизма были, главным образом, выходцы из простонародья, в отличие от распространителей учения Конфуция, которые, по большей части, были представителями высших аристократических сословий. Противостояние этих двух религий хорошо прослеживается в фильме. Недаром с момента появления в городе Ге Ли, его популярность в народе и среди солдат растет, а влияние князя падает. И не просто так для многих вельмож и сановников он становится костью в горле. Странно, но это первый фильм, рассказывающий о моистах, хотя для Китая период, в который моизм получил особое распространение, несомненно, один из интереснейших моментов древней истории.
"Battle of Wits" фильм не о противостоянии двух армий, а о поединке двух личностей, двух разумов. Полководца Зианга Янгджонга и стратегического гения Ге Ли. Они словно играют войсками в шахматы (к слову, в шахматы они там тоже играют). На каждый ход Янгджонга у Ге Ли имеется своя защита, на каждое нападение он может ответить контратакой. Наблюдать за этим удивительно интересно. Хитроумные планы нападения, мудреные методы обороны - никогда не знаешь, что произойдет в следующий момент.
Ни один подобный фильм не может обойтись без любовной интриги. С первых кадров появления на экране Ге Ли, становится понятно, что просто невозможно, чтоб в такого благородного героя не влюбилась какая-нибудь красавица знатного рода. И такая красавица находится. Ей оказывается Йи Ю, командир кавалеристского эскадрона. Однако, Ге Ли - монах, проповедующий аскетический образ жизни, в том числе и целибат. Он не отвергает любви Йи Ю, но и принять ее не может.

Немного неприятно удивил финал. Нет, он не скомканный и не остался открытым. Тут расставлены все точки и каждая в свое время. Но на фоне всего фильма, всей его правдоподобности и исторической достоверности, финальная сцена показалась немного надуманной. Возможно, здесь тоже проявил себя первоисточник - манга, возможно в дело вмешались сценаристы, но финал показался мне оторванным от основного действия.

"Battle of Wits" - отличный фильм для любителей эпического кино. Грамотно поставленные батальные сцены, исторически достоверные обстановка и костюмы, головоломные способы обороны и нападения выгодно отличают его от голливудских поделок последних лет. Прибавим сюда мастерскую игру известнейших актеров трех стран и великолепную музыку Кенжи Каваи (Kenji Kawai), и получим лучшую восточную историческую драму 2006 года.

Год выпуска: 
Производство (студия): 
Режиссер: 
АМ Рейтинг: 
Голосов пока нет
quality1: 
Голосов пока нет
youtube: 

Гордиев узел

Наименования: 
Современная японская научная фантастика

В 2004 году издательство "Иностранная литература" начало большой проект "Антология современной японской литературы". В рамках проекта вышли сборники "Теория катастроф. Современная японская проза", "Странный ветер. Современная японская поэзия" и "Гордиев узел. Современная японская научная фантастика". О последнем сборнике речь и пойдет ниже.
Издание предваряет большое и подробное предисловие, принадлежащее перу Такаюки Тацуми, составителя сборника. Сразу могу сказать, что предисловие настолько информативно, остроумно и легко написано, что по легкости пера даже превосходит некоторые произведения в сборнике. В принципе, можно им одним и ограничиться ^__^.
Для тех, кто захочет читать дальше, я просто расскажу о впечатлениях, которые оставили некоторые рассказы сборника (не все, их много).
Надо заметить, что НФ не несет каких-то определенных национальных черт - писатели-фантасты как правило, оперируют проблемами мирового или космического масштаба, актуальными для всего человечества, а потому национальная принадлежность автора зачастую определяется только по его имени, то же относится и к большинству авторов сборника - если б не знала, что все они японцы, по текстам не определила бы - француз писал или англичанин. Правда, есть несколько рассказов, основанных на чисто японских особенностях жизни. В частности, печальный рассказ Хироэ Суга "Конопатая кукла" (перевод Ю.Колосковой) о том, как ребята из фокус-группы "оживили" фигурки, прилагаемые к очередной аниме-саге, привязались к ним и что из всего этого вышло.
Гораздо более веселый рассказ Марико Охара "День независимости в Осаке" (пусть нет любви, зато капитализм налицо) пер. Т. Редько-Добровольской. Здесь повествуется о битве простой японской стриптизерши с первобытным ящером, выползшим из третьего измерения. Понятно, кто победил, уж у японцев большой опыт в этих делах. Правда, насладиться плодами победы стриптизерше не удалось - на третье измерение набежало столько чиновников, включая налоговиков, что Годзилла по сравнению с ними оказалась просто лютиками на летнем лугу. Рассказ переполнен специфическими японскими словечками, "типично осакскими" идиомами, сравнениями. Конечно, простому русскому читателю этого бы и не понять, но к счастью, везде есть очень подробные сноски и расшифровки всех значений. Маленькое лирическое отступление: когда я была маленькой, то очень любила читать комментарии - тогда они печатались практически во всех исторических книгах, особенно интересные комментарии были у произведений Шекспира (пусть не смеется надо мной О,Генри!). Но вот современные издатели комментариями, как правило, манкируют, даже не интересно. Чем и отличается сборник "Гордиев узел", так это очень подробными комментариями в начале, в конце и на протяжении всех страниц.
Если и дальше о веселом - то стоит обратить внимание на рассказ Ясутака Цуцуй "Вьетнамское турбюро" (пер.Л.Розовской): забитый клерк отправился с невестой в свадебное путешествие, а в итоге оказался на вьетнамской войне и так вошел во вкус, что ушел в партизаны, променяв невесту и участь "сараримена" на окопную грязь. Хулиганский такой рассказ, нахально высмеивающий все пафосные патриотические представления о войне, в частности, вьетнамской. Ну и сатира налицо - сразу навевает воспоминания: прекрасно помню, как, когда началась вторая югославская, мальчики, напимшись, рвали перед девочками рубашки и кричали, что они вот прямо сейчас добровольцами и уроют всех за братьев-славян.
Не менее развеселый получился рассказ у Есио Арамаки "Мягкие часы" (пер.Ю.Колосковой) о том, как тяжело жить в мире Сальвадора Дали. Автор радостно прошелся не только по сюрреализму, но и по современным представлениям о психоанализе - достаточно, надо заметить, издевательская трактовка причин булимии и анорексии. Почитайте, не пожалеете.
Одной из самых заметных, на мой взгляд, оказалась повесть Техея Камбаяси "Потанцуй с лисой" (пер.Т.Розановой). Мрачное такое будущее человечества описано, где выражение "думает желудком" приобрело буквальный смысл: желудок занимает все мысли героев и не потому, что им сильно хочется есть. По роману Камбаяси Техея "Фея войны Юкиказе", кстати, поставлено аниме "Battle Fairy Yukikaze", все фанаты которого с нетерпением ждут, когда роман будет переведен хотя бы на английский (про русский молчу - не в этой жизни). Даже по одной короткой повести видно, что писатель он замечательный и глубокий.
Все произведения в сборнике заслуживают внимания, и не только потому, что о японской НФ мы имеем довольно смутное представление, но и потому, что все они интересны сами по себе. Конечно, во многих рассказах видно влияние того или иного европейского или американского писателя-фантаста, но влияниями многие грешат, наши тоже. Лучше пойдите в магазин, купите книгу и сами все прочитайте!

Год выпуска: 
АМ Рейтинг: 
Голосов пока нет
quality1: 
Средняя: 7 (1 оценка)

eROLution 2 > "Мальчик с девочкою спал... Её любить не перестал"

Фото / Обложка: 
eROLution 2 > "Мальчик с девочкою спал... Её любить не перестал"
Год выпуска: 
Жанр: 

Вследствие особенностей японской культуры, столь занимательно описанных в 39-м номере данного издания, для аниме вообще и сёнэнов в частности, характерно большее количество межполовых отношений, чем в евроамериканских мультфильмах (да и в кино, пожалуй, тоже). Лично мне почему-то вспоминается одна эстрадная песня годов так начала 90-хх "Мальчик с девочкой дружил"; вспомнить её дословно я не могу, но смысл, как помнится, состоял в изначальной дружбе между героями, последующем непонимании и насмешках окружающих, ну и кончалось всё соответствующе - "А теперь она забыта, а теперь она прошла…". Как мне кажется, подобная проблема в японских школах не стоит так подчёркнуто; а уж если учесть приоритет девочек при знакомстве… ня-я…


   Но, как и всё на свете, стиль показа этих отношений меняется со временем. Вот этим-то я сейчас и займусь… ну хорошо, учитывая мой небогатый отаку-стаж, попытаюсь.


   Для начала советую сравнить реакцию на прикосновение парня к девушке в "Love Hina" и отношения - даже не между главными героями - в "Ashiteruze Baby". Лично мне Хина не нравится именно из-за отношения к Кейтаро, мой личный фаворит в этом жанре - "Ai Yori Aoshi".


   А уж "Малышка"… Но не будем забегать вперёд.

Если рассматривать изменения в романтических отношениях в аниме, то начать следует, пожалуй с едва ли не самого распространённого типа главгероя и его окружения - стеснительный рохля и его… гхм, гарем с любовью всей жизни (ну уж данного сезона-то точно) во главе. Пожалуй, самый известный представитель данного вида - Кейтаро Урасима и его "боевая" (в смысле, "Я на тебе, как на войне") Нару Нарусегава из "Love Hina". Что характерно для данной пары? Он - застенчивый и не знающий, как "подъехать" к девушке, но на раз влипающий в ситуации типа "а я, это, случайно в ванную зашёл…". Следует отметить, что, собственно подобные ситуации встречаются и у других типов аниме-главгероев, но для этого они по-сто-ян-ны. Она - на любое поползновение в её сторону вопит "Эччи!" на всю ивановскую, не стесняясь, отвешивает тумаки за дело (гораздо чаще - без) и втайне влюблена в него, но ни за что не признается - даже сама себе. Лично мне навскидку вспоминается ещё одна подобная пара - Риуи (Луи) и Мелисса (с её вечным "Это против моей воли-и-и!..") из "Mahou-senshi Riui". Более-менее (про)двинутые отаку без труда вспомнят ещё не одну такую пару садомазо типа… Слава аниме и пророку его каваю, что данный тип мало-помалу сходит на нет.

fbbmfuxim_q.jpg

Близкими к данному варианту (и, пожалуй, даже более распространёнными) можно считать отношения типа "дружим с детства". Насколько я помню, подобный женский типаж называется "томбой" - непоседливая особа, находящаяся в дружеских отношениях с парнем с детских времён (жили рядом, ходили в один детский сад и тп.). Собственно, отношения начинаются в подростковом возрасте и проходят различными путями, как правило, начинаясь с типа "останемся друзьями" (он не интересуется ею в качестве девушки и их отношения не выходят за дружеские рамки; она не особо-то и пытается их развить и впоследствии жалеет об этом), а вот потом…


   - он запал на другую девушку и её в качестве объекта любовно-сексуального интереса просто не рассматривает. Пример - Кейске и Юки из "Iketeru Futari".

w1500_609972.jpg


   - он заинтересовывается/влюбляется в другую и ей приходится - перейдя от "дружеских" ежедневных тумаков к осознанию и принятию факта собственной любви - набраться сил и сказать "я тебя люблю", причём далеко не факт, что это будет просто. Пример - Котаро и Кидзаки из "Angelic Layer".


   - он - в силу возрастных изменений и сценарных требований - гоняется за каждой доступной в поле зрения юбкой и рассматривает её в качестве объекта только сексуального интереса (любовь как чувство - опционально). Пример - Юдзи и Казуки из сериала "Tonagura!" (см. мини-обзоры в 43-м "Анимаге"); Кейске и Шизука из хентайки "New Angel" - там, кстати говоря, его отношение к ней на уровне "давным-давно я с ней дружил и светлый образ не забыл" и собственно любофф (Именно с ней, а не с женским полом вообще! Успокойтесь, господа вуайеристы!.. - прим.) будет в самой последней серии.


   Вышеописанный тандем Кейтаро-Нару я не считаю относящимся к типажу "дружба с детства", потому что они были (скорее всего, не слишком долго) дружны, но потом разошлись по жизни на очень долгий срок, т.е. к данному типу ближе пара из "Соседей". Да и не очень-то в сериале подчёркивается эта детская дружба - в отличие от той же "Синевы".

Ещё один небезынтересный вариант данного типа отношений был в малоизвестном (лично я не встречал упоминаний о нём) 12-серийном аниме "Sakura Diaries", главные герои которого - студент-неудачник Тоума Инаба и его кузина Урара Касуга. От обычного романтического аниме данная вещь отличается повышенным содержанием эччи-элементов (одна первая встреча героев чего стоит - она приходит к нему под видом девушки по вызову и натурально залезает в постель); лично я не удивлюсь, если окажется, что в Японии её показывали после полуночи. Но вернёмся к героям…

_kkch1krt8s.jpg


   Он - не сумевший поступить в университет, но совравший девушке, с которой хочет по… э-э, сблизиться, что ему это удалось; не замечающий, что Урара давно влюблена в него, но решивший, что отношения с ней - "тренировка на кошках" перед серьёзной любовью… У-у-у, мало кому хотелось столько раз настучать по шее за глупость!


   Лирическое отступление. Ещё одна, часто встречающаяся черта у героев подобного типа - попытка телесного контакта при подходящих обстоятельствах и без учёта желаний девушки; при получении вправления мозгов быстро успокаиваются (в зависимости от силы воздействия, иногда до утра); навскидку подобные эпизоды вспоминаются в "Крыльях Хоннеамиз" и "Нео-Ранге".


   Она - давно влюблена, но стесняется признаться, старается всячески помогать ему (например, искренне считает, что передник на голое тело оказывает тонизирующее действие), не ожидая похвалы и радуясь практически любому доброму слову в свой адрес; ей-богу, какой-то комплекс рабыни, чесслово!

IMHO, подобное поведение в реальной жизни чревато тем, что девушка из жены очень быстро превратится в прислугу и дай-то бог, чтобы этим ограничилось…

За вычетом возраста и попыток, в качестве подобной пары вспоминаются Узумаки Наруто и Хьюга Хината из "Наруто".

Следующий тип - более-менее неглупый он и соображающая, что к чему она. Мой любимый тандем (IMHO, гораздо лучше "Хины") - Каору и Аой, сериал "Ai Yori Aoshi". Что можно отнести к характерным чертам… Он - вежлив, честен и пр. ко всем окружающим его девушкам, ответно вызывая у них практически только положительные чувства; твёрдо знает, кто его любовь - просто по объективным причинам (от сценария до жанра аниме) не может быть с ней постоянно, в смысле днём и ночью; не забывает, что любовь - это ещё не вся жизнь и надо что-то делать и к чему-то стремиться (особо это заметно в продолжении). Она - не достаёт вопросами типа "Ты меня лю?.. А почему так ти?.."; не считает, что поцелуй другой девушки - это измена, заслуживающая истерик, скандалов и т.п.; спокойно относится к близким контактам, хотя и смущается в их процессе (причём, очень кавайно); всегда готова поддержать в трудную минуту и т.д. В общем говоря и кратко выражаясь - тот человек, рядом с которым хочешь быть и ради которого хочешь стать лучше и чего-то добиться в жизни, ибо негоже такой девушке тратить себя на мелкого неудачника.

Он - искренне и честно любит женское общество вообще и / или (хотя бы) отдельных представительниц в частности, она - считает его повесой и бабником. Встречайте и любите! Киппей и Кокоро, "Ashiteruze Baby"! Он - настоящий дамский угодник, девушки ему натурально на шею вешаются и совершенно спокойно относятся к близким контактам - очень показательна сцена на лестнице с Назу (он говорит, что не в настроении, лёжа на боку и держа руки за головой, затем поворачивается на спину, девушка совершенно спокойным тоном спрашивает "Да ну?", камера отъезжает назад и мы видим, что его рука уже засунута под блузку и лежит на груди девушки) - при этом (до поры до времени, пока поздно не станет) не считают его серьёзным вариантом (та же Назу). Она - втайне (в начале) влюблена в него, но - абсолютно не стесняясь - может рявкнуть фразу типа "Ты меня с теми девками не равняй!", потом узнаёт, что он достаточно серьёзный человек и достоин дружеских и более отношений, а уж потом…


   Когда я её посмотрел впервые, меня натурально торкнуло (большущее Аригато господину Шуклину (www.shounen.ru) - за оч-чень подходящее слово) от показа чувств героев! Первый поцелуй с Кокоро, предложение дружеских объятий и не только (эпизод, в ходе которого показывают только пару главгероев, а потом дают дальний план и выясняется, что в той же классной комнате находилось человек двадцать… и хоть бы кто вякнул! Все молчали в тряпочку!)… А уж когда в финале уложили в одну постель всю троицу главгероинь/ев…


   Немного изменённым вариантом вышеописанного можно считать такой расклад: он - неудачник в личных отношениях, она - считает его плохим, пока не, потом влюбляется со страшной силой, но долго не может собраться и признаться; при этом, в случае ситуаций не забывает вопить "Эччи!" и раздавать тумаки. Не узнали? Це ж Савамура и Аясэ из "Midori no Hibi"!

Ну и, наконец, тип, чьё описание вынесено в заголовок статьи (рассматривается исключительно аспект развития интимных отношений); самый (надеюсь, что только пока) редкий на данное время. Лично мне вспоминается только один пример: Мацумару и Аки, сериал "REC". Вот тут уже всё практически нормально: есть секс (IMHO, любовь без секса - это что-то неправильное, или уж, как минимум, неполноценное); после ночи вместе пара вовсе не превращается в эталонный образец бразильского мыла, а продолжает спокойно сосуществовать рядом, ну и прочее… Из недостатков: первый раз является результатом не отношений, а ситуации - что не очень хорошо, ибо не даёт высоких шансов на продолжение этих самых отношений (я думаю, видевшие это аниме согласятся, что у героев и так-то с интимной стороной жизни было не очень… причём у обоих). Вообще, данный сериал хорош в целом, а не с эроромантической точки зрения - его бы серий на 26 растянуть, сюжетного мясца нарастить, да хорошим (по принципу "редко, да метко") фан-сервисом разбавить… а лучше хентаем… (автор статьи тяжело и прерывисто вздыхает) …но не судьба.


   Теперь осталось только дождаться, пока в ТВ-сериалах уровня той же "Малышки" не появятся подобные эпизоды (А ещё лучше - в OVA-исполнении (там цензуры меньше) и хентайные (там её вообще не надо)! - голубая мечта автора; небезосновательная, кстати - лично я видал хентайку приличного качества к "Хине").

Конечно, это далеко не полная классификация… Из небезынтересных пар также вспоминаются:


   Садзи и Акира из "Iketeru Futari"; особенно если учесть, что экранизирована манга от фонаря (взятые главы даже не последовательны) и гораздо более подробна… во всех смыслах: например, свидание в первой серии дошло до логического финала. Кстати, на сегодня в ней более 20 томов и она продолжает выходить.


   Юкино и Арима - КАНОническая пара, обзора которой я не даю лишь по причине бессмысленности подобного действия в рамках примера в статье. Да и вообще, подобный тип надо смотреть с чувством, толком и расстановкой (ещё лучше, конечно, пережить в реале - но ТАК везёт далеко не каждому…).

В следующий раз мне хотелось бы поразмышлять над различиями в отображении интимных отношений в хентае (и в любви, и в насилии) в сравнении с евроамериканской порнографией. Сразу могу сказать, что мнение Тени ("Антихентай" все читали?.. Не-ет?! Ну, вы ваще… Срочно читать!), разделяю целиком и полностью, хотя и хотелось бы добавить пару ласковых.

quality1: 
Голосов пока нет
АМ Рейтинг: 
Голосов пока нет

Ноль-седьмой всероссийский фестиваль японской анимации в Воронеже или четыре дня честно выполненного отдыха.

Фото / Обложка: 
Ноль-седьмой всероссийский фестиваль японской анимации в Воронеже или четыре дня честно выполненного отдыха.
Год выпуска: 
Жанр: 

То, что вы прочитаете ниже, есть мысли, впечатления и ощущения двух больших любителей аниме, посетивших самый старый из аниме-фестивалей, проходящих в России. Так как мой личный опыт по части фестивалей был нулевым, я решил отдать все карты в руки более опытному в этом вопросе коллеге, оставив себе лишь комментарии, и интервью, на которое любезно согласился один из устроителей фестиваля, Артём Толстобров. Итак, даю слово коллеге.


   Ай, вот же оно пришло! То, что с нетерпением ждалось целый год. Светлое, большое (в меру) и хорошее - всероссийский фестиваль японской анимации в Воронеже. До сих пор вспоминается тот самый первый раз - пятый с половиной... Однако, уже шестой в душу запал не так сильно и, тем не менее, заблаговременно купленные билеты отрезали всякий путь к отступлению. Что же принёс прошедший фестиваль - тёплую радость или горькую грусть? Однозначного ответа, разумеется, нет, но лично нам те четыре дня представились в следующем свете.

Суббота (28-ое апреля):

Формально этот день числился днём открытия фестиваля, но фактически ничего, кроме вечернего показа дайджеста [*1] в кинотеатре "Спартак", на эту дату не было запланировано. Стоит отметить, что повтор дайджеста на следующее утро длился аж на целых пол часа меньше. Что именно было в эти загадочные тридцать минут, чего не имело место на повторе - остаётся для меня загадкой...

Интервью с Артемом Толстобровым.

Добрый день Артем, очень приятно, что во всей этой суете, ты нашел время для Анимага : ).

Спасибо Анимагу за то, что он существует. Сожалею, что не нашел необходимого времени пораньше.

Ну, для начала задам ряд дежурно-стандартных вопросов, позволяющих обоим сторонам показать какие они умные, и разбирающиеся в вопросе.


  Вопрос 1. Скажи, Артем, как ты оцениваешь прошедший фестиваль, удалось ли реализовать всё, что было задумано?

Фестиваль состоялся, кое-что удалось. Это наше главное достижение, учитывая не самую удачную для проведения фестиваля обстановку. Большие планы и гениальные задумки мы пока приберегаем в надежде, что когда-нибудь мы сможем создать условия, в которых это все будет не только реализуемо, но и в принципе уместно.

Вопрос 2. Огладываясь назад, на самый первый фестиваль - тогда было сложнее, чем сейчас?

Фестиваль тогда состоял исключительно из кинопрограммы, нес просветительскую функцию, был завязан на общество российско-японской дружбы «Фумото» плюс японское посольство. Это было совсем, совсем другое мероприятие, по-своему прекрасное и удивительное, но в нынешних условиях совершенно невозможное. Говорить о том, проще ли было тогда или сложнее, бессмысленно - и мы были другие, и деятельность оргкомитета сводилась к совсем иным вещам. На первом фестивале присутствовали три с половиной тысячи зрителей, и на десяти сеансах было показано едва ли не лучшее, что было создано в Японии за двадцать лет... Ничего подобного в России не было и уже никогда не будет. Радостно, что ударная волна от этого прорыва не пропала втуне.

Вопрос 3. С той поры прошло довольно много времени. Не съела ли романтика рутину?

Стоит только вспомнить, что мы делаем фестиваль для себя, своих близких и друзей - и все сразу становится на место. Рутина не выживает.

Вопрос 4. В этом году программа фильмов была заметно беднее, чем в прошлом, в чём причина?

Год неурожайный. Но, судя по посещаемости, зрителям эта программа была вдвое интереснее.

Вопрос 5. На сколько велико влияние лицензирующих компаний на фестиваль?

Какое уж тут давление - мы даже предложений от компаний не получаем. Все, что нам нужно, мы просим сами. И кое-что получаем.

Вопрос 6. Насколько сложно подготовить аниме фестиваль подобного масштаба?

Проще, чем выиграть чемпионат мира... но сложнее, чем в «рулетку». Нам очень сильно повезло, что мы об этом не задумываемся.

Воскресенье (29-ое апреля):

Собственно, начало моей культурной программы. На этот день было взято три билета: повтор дайджеста, "Stormy Night", "Ged Senki". Всё было показано в уже упомянутом "Спартаке".


    На утренний показ дайджеста пришло на удивление мало народа, но оценил я это в полной мере только к концу дня. Что же касается самого показа: сначала был прокручен фильм о прошлогоднем визите японца, изучающего аниме-движения в разных странах, в Россию. Голос за кадром, переводящий его слова и комментирующий события на экране, принадлежал некоей Жене (которую сам гость из страны восходящего солнца почти всё время называл Дженни) - "самой увлечённой отаку в России" как примерно сказала она сама.


    Итак, первым пунктом назначения была наша столица, которая оставила у ревизора не самые лучшие впечатления. И, дабы их сгладить, его повезли в официальное пристанище всех тех, кто считает, что "аниме - это модно". То есть, в павильон MC Entertainment на Горбушке. Там японец узнал о том, что большинство русских онимешнигов предпочитают заглатывать без лишних вопросов лицензии (надеюсь, у него не сложилось впечатление, будто "Green Green" и "Chobits" - являются любимым аниме подавляющего большинства людей, увлечённых этой поп-культурой в России) и что додзинси у нас уделено чрезвычайно мало внимания. Последнее подействовало на него весьма удручающе и для компенсирующего эффекта, беднягу потащили на КомМиссию... Которая, хоть и повеселила ревизора, но, особой радости не принесла всё равно. Ибо додзинси в чистом виде там было, по его мнению, чрезвычайно мало. Дабы показать, что всё-таки есть в России фундамент для развития аниме культуры, гостя повезли уже в сам офис вышеупомянутой MC Entertainment. Впечатление, вроде бы, сгладилось, но всё равно осталось на не слишком высоком уровне. Следующим пунктом в программе был Воронеж, во время поездки к которому, японцу поведали о старых (со стажем в десять и более лет) и новых (появившихся в результате развития аниме фэндома в России) анимешниках.


    Прибытие в Воронеж... Прошлогодний аниме фестиваль. Гостя из Японии слегка удивили довольно серьёзные семинары на анимешные темы и совершенно обескуражил косплей. Больше всего тем - как долго он шёл, и насколько выносливыми оказались как зрители так и, тем более, сами косплееры.


    Подводя итоги, он решил, что аниме-движение в нашей стране пока ещё в зачаточном состоянии, но уже сейчас ему есть чем похвастаться.


    После сего небезынтересного фильма в виде рекламки прокрутили по первому эпизоду из трёх аниме: "Nana", "Moonlight Mile", "OURAN High School Host Club".


    Сразу же после дайджеста был короткий перерыв, за которым последовал показ "Stormy Night". Тут я ощутил в полной мере недостатки коллективного просмотра аниме, а именно - любовь отдельных личностей комментировать происходящее на экране или просто трещать без умолку. Немалая часть замечаний из зала была довольно пошлой, а то и вовсе являлась чистым стёбом.


    Ещё в этот день довелось попасть на первый сеанс "Ged Senki". Кажется, был аншлаг и его последствия мне совсем не пришлись по душе. Добро бы ещё хотя бы половина комментариев могла назваться остроумными, но нет... четверть от силы. А уж какой гул в зале стоял. Создавалось ощущение, будто народ купил билет в кинотеатр исключительно для того, чтобы поболтать с ближним своим. Да ещё и ничуть не брезгуя перекрикивать других галдящих в зале, а порой и звуковую дорожку картины. Не полный беспредел, конечно, но где-то на пол пути к нему.


    И, несмотря на всё это, впечатления от дня были самые, что ни на есть положительные. Всё же аниме, да и... анимешники. Пускай не всегда сдержанные и воспитанные, пускай не поголовно приветливые и жизнерадостные, но анимешники. В такие дни начинаешь действительно верить, что мы не изгои и нас много. ^_^


   Тень. Лично у меня просмотр особого позитива не вызвал, к сожалению. И причина была не столько в "репликах из зала" (ощущения во время просмотра второго эпизода "Звёздных Войн" в первый день школьных каникул были намного сильнее) сколько в том, что от "Ged Senki" бывшего "гвоздем" субботнего показа аниме я получил намного меньше, чем рассчитывал, тут не смог помочь и большой экран.

Понедельник (30-ое апреля):

Поистине этот день был самым важным днём фестиваля. Именно, в большинстве случаев, ради него в Воронеж ежегодно съезжаются люди из самых дальних и не очень уголков России. Билеты на него были полностью раскуплены или забронированы более, чем за неделю до начала фестиваля. Это был день косплея...


    Косплей, вопреки сложившимся традициям, проводился не в Доме Актёра, а в Дворце творчества детей и молодёжи. Видимо потому, что зал в последнем был побольше. Скорее всего, именно это послужило причиной повышения цены билета по сравнению с предыдущем годом, но, похоже, сие мало кого остановило.


    Должен отметить, что это место в городе по праву можно считать одним из самых красивых. И тягу к прекрасному можно было ощутить ещё на подходе (а также во время антрактов, когда многие анимешники выходили на улицу, кто покурить, кто просто развеяться) к Дворцу. И снаружи с каждым разом обнаруживалось всё больше и больше интересных личностей. То просто студенты, то паркуровцы, то сомнительного вида компания бритоголовых ребят, пытающихся что-то петь под бренчащую гитару. Тем не менее, кажется, обошлось без инцидентов. Видимо, аура радости и миролюбия исходящая от гостей и участников фестиваля утихомирила потенциальную агрессию вероятного противника и ничего, кроме неизвестно когда появившихся надписей на стенах вдоль лестницы, ведущей к Дворцу, сообщающих что-то типа: "анимешники, убирайтесь с адмиралтейки" (сколько было желающих сфотографироваться рядом с ним... прим. Тени) обнаружено не было.


    На подходе к месту проведения косплея стояли несколько человек и совершенно безвозмездно раздавали свежий анимешный спам, буклетики с информацией о ближайших аниме-мероприятиях и обзором "Rurouni Kenshin" (почему-то первая часть названия была написана так: Ruronin), и календарики с изображением персонажей "Death Note". Внутри, анимешников ожидали халявные программки косплея, куча косплееров и требование сдать верхнюю одежду в гардероб. Последнее мало кого порадовало, но... Сдали почти все - конфликты с охраной, видимо, никому были не по душе.


    Наконец-то удалось проникнуть дальше проходной и теперь... можно было пинать балду целый час. Это уже стало похоже на традицию - в прошлом году, помнится, задержка была аналогичной. Но вот, наконец-то, людей начали запускать в зал. Влившись в поток, автор нашёл своё место на верхних рядах и приготовил блокнот с ручкой для записи основных впечатлений... Всё шоу делилось на три отделения и я должен выразить искреннее восхищение тем, кто решил всё разбить таким образом. Даже от отдыха нужен отдых.


    Открылся фестиваль видеороликом. Опять же по традиции организаторы решили не слишком щадить барабанные перепонки зрителей и врубили звук на полную. Однако сразу после ролика, когда вышла Лисандра и начала петь, стало ясно, что хотя бы на этот раз музыка не будет слишком заглушать голоса. Пока она выступала, я успел по достоинству оценить необычный для себя зал. Он был не просто больше по сравнению с залом Дома Актёра, но и был куда более современным. И ещё, немного освещая будущие события - никаких придирок к поющим у меня не возникло. Возможно потому, что их было в целом меньше по сравнению с предыдущими фестивалями. А может дело было в том, что все они имели немалый опыт за своими плечами... В общем, караокерами остался более чем доволен.


    После выступления Лисандры (одну из песен она спела дуэтом с Мирасолью) залу было показано неплохо смонтированное AMV на "Suzumiya Haruhi no Yuuutsu", а затем явились они... Воплощения только что виденных в AMV персонажей. Разумеется Усаги играла Харухи (отдельное спасибо ей за костюм "банни-гёлл", причем не только от меня. Прим. Тени) а СоНику досталась роли Ицки.


    Не стану сейчас пересказывать всю программу, тем более, что она здесь приведена и так. Лишь отмечу то, что больше всего запомнилось самому.


    Упоминать ведущих не вижу смысла, когда на сцене Усаги и СоНик - не запомниться они просто не могут!


    Помимо них весьма порадовал косплей на "Paranoia Agent". Не считая слегка неестественного голоса за кадром (в такие моменты начинаешь понимать, в чём же заключаются главные минусы фонограммы) и слегка сдутого финала, ребята выступили на ура! По крайней мере зал посмешили.


    Убил бы тех косплееров, которые подкинули мне мега спойлер на "Final Fantasy 8" ибо до сих пор чаю себя надеждой, что таки дойдут руки пройти до конца первую часть, чтобы приступить ко второй, а там и до восьмой недалеко. Но... косплееры всё превратили в очень презабавный фарс, который меня разжалобил. Если бы только постановка была чуть более подготовленной, тогда бы и не думал даже возмущаться.


    Не могу не отметить OMG Sisters, которые и без меня итак отметились, что будь здоров - они косплеили "Futurama". Угу, ту самую от создателей "The Simpsons". В чём смысл? Опять же, ответ дали сами OMG Sisters: "СМЫСЛА НЕТ!". Не знаю, что народ подумал о них в целом, но лично меня позабавило. Кстати, хоть по программке они и шли в третьем отделении, но именно их выступлением закончилось первое. Оно получилось довольно ярким и смешным, хотя до моих ушей доползли несколько сравнений с КВН. Видимо потому, что часть сценок не касалось непосредственно аниме.


   Тень. Мне очень понравилось выступление ковровской команды косплееров, взявшихся за новый сезон Наруто. Сцена "воссоединения" Наруто и Саске... это было великолепно, особенно розовые лепестки, давно так не смеялся. По двум причинам порадовали "Миниатюры Мунят" - первое, действительно было смешно (Сейлор Мэн это в точку : ), а второе это сами "мунята" (глядя на фотки японских мунят обычно запоминаются две вещи: кричащие парики и кривые ноги).


    Второе отделение, открывшееся выступлением Харуки, получилось с большим уклоном в пафосные и драматичные сцены.


    Просто восхитительные впечатления оставил о себе косплей "Miyuki-chan in Wonderland" (Miyuki-chan in Mirrorland). Если название кажется незнакомым, вспомните "Алису в Стране Чудес" Льюиса Кэрролла. Далеко не последнюю роль сыграло потрясающее освещение, благодаря которому зрителям явили просто чудесную (хотя и совершенно нереалистичную) партию игры в шахматы. И ещё... чеширский кот - просто прелесть! ^_^


    Второй раз удивили OMG Sisters с "Kanojo to Kanojo no Neko". Единственное но - слегка сбивчивый и немного спешащий голос кота. Но после "Futurama" подобная вещь была весьма и весьма неожиданной.


    Ещё... уж извините, ребята, если вы это читаете - совершенно разочаровал косплей на "Neon Genesis Evangelion". По сей день ставя Еву в своём личном топе аниме на первое место, я не мог не обратить внимания на эту сценку. Создавалось чёткое ощущение подделки. Конечно, был стул и круг света. Одежда косплееров вроде тоже была вполне похожа на оригинал из аниме. Но, прежде всего, - либо на фоне играла музыка, не входящая в OST Евы, либо позор на мою седую голову. Фигуры самих косплееров совершенно не подходили к тем, какими они должны бы быть в идеале. Голоса... над ними нужно было ещё работать и работать. Равно как и над зачитыванием текста - несколько раз затормозили, сбились и весь эффект трагедии сошёл на нет. А уж когда на сцену вышел Кенске... Мда, не вижу смысла говорить что либо ещё.


    Хотелось бы упрекнуть Усаги, ибо во втором отделении она почему-то особенно яростно и громко орала в микрофон. Вполне в её стиле и обычно это многим нравится, но на этот раз она немного перегнула палку.


   Тень. Опять порадовал Наруто, а конкретно косплей-группа Taisen из Москвы. За "Наруто это БОЯН" пять с плюсом. Понравилось выступление отечественных "джи-рокерш" Malice Mizer, поставленное на очень хорошем уровне. На счёт многострадальной Евы... Я могу понять желание быть умным, а не смешным, но путь этот очень тернист и не прост. Хорошо выступила команда брянского клуба Б.А.К.А. косплеившая Bleach, "изюминка" у них была.


    Больше всего, пожалуй, лично меня порадовало третье отделение. Благо, что все драматические сценки закончились и под конец народ решил просто зажечь.


    Началось всё с песни Харухи и компании. Сразу же за ними был косплей на "Oban Star Racers". Мало кого в зале не позабавила имитация гонки. Косплееры выступили довольно хлёстко, и уже только по ним можно было сказать, что завершающая трилогию часть шоу будет весьма и весьма яркой.


    Снова подвергся воздействию спойлеров при просмотре косплея на "Trinity Blood". Но, ребята выступили вполне достойно, несмотря на возникшие сложности (из-за проблем со звуком группа выступила аж целых полтора раза).


    Очень порадовал косплей на "Rozen Maiden". Но, должен заметить парочке их косплеящей, Джун, вроде как, имел тесную связь с Шинку, а не с Суигинто. Впрочем, на всё воля косплееров - всё равно получилось красиво и довольно эффектно.


    Абсолютный восторг доставила вторая сценка на "Neon Genesis Evangelion". Косплеер Гендо был удивительно похож на Гендо оригинального. Единственное но - у прототипа всё-таки волосы не рыжего цвета. ^_^ Хотя, когда зрителю показывают такое, подобные мелочи перестают играть сколь либо значимую роль. Совершенно не напрягаясь и абсолютно спокойно косплеер за косплеером пили LCL с... хм, "изюминкой" и рассуждали на тему "бедный Синдзи, я знал его...". Завидую тем, кто сидел в первых рядах - их окропили святым!


    Непростительным с моей стороны было бы не упомянуть о косплее, который многими был после окрещен, как "ня". Если ничего не путаю, косплеили мангу "Hells Angels". Мало того, что выступление рассмешило, пожалуй, всех в зале, так ещё нам и напомнили о культовом предмете поклонения почти любого анимешника: "ня"... Оставшиеся пятнадцать-двадцать минут ВЕСЬ зал дружно хором някал почти по любому удобному поводу, коей совершенно невзначай могли подкинуть люди на сцене.


   Тень. В Trinity Blood, мне больше всего запомнились не главные герои (несмотря на их замечательные костюмы), а один из безликих миньонов злодея - парень замечательно крутил "мельницу" двумя топорами (определенно "реконструктор", решил я, и не ошибся). На счет "НЯ"... - я чувствую, мы его ещё услышим.


    Но вот, уже все наблюдают финальный танец, аплодируют стоя и затем расходятся... Разумеется не по домам! Впереди маячил ещё целый ряд мероприятий, на которых удалось побывать и вашему покорному слуге. А ня, меж тем, вырвалось из Дворца на свободу и разбежалось по улочкам города, чтобы снова собраться не далее, как через несколько часов в зале "Спартака" на ночь аниме.

Понедельник-вторник (ночь с 30-го апреля на 1-ое мая):

К половине двенадцатого анимешники (частично уже знакомые мне в лицо) начали подтягиваться к "Спартаку". Почти уверен, что для большинства из них, как и для меня, обычное время для укладывания на боковую наступало где-то через час-два. Однако после продолжительного косплея уже на тот момент многие из них выглядели не слишком бодро. Про косплееров же и вовсе молчу. Тем не менее, пока Морфей, похоже, не спешил лезть к нам со своими объятиями. Пока... Что же могло быть дальше, почти целиком и полностью зависело от того, какую картину показали бы в эту ночь. Выбор пал (правда, думаю, выбирать было не из чего, что дали, то взяли) на двенадцати серийное TV "Paradise Kiss".

Интервью с Rinji-Ryu.

drugon: Как понимаю, ты была в орг комитете? Какие же обязанности он исполняет и что из них сложнее всего сделать? А чем конкретно занималась именно ты?


   Rinji-Ryu: Собственно, орг комитет и организовывал фестиваль. Конечно, обязанности здесь у каждого были разные. На их распределение влияло то, из какого города был тот или иной организатор. Те, кто был из самого Воронежа, например небезызвестный Степан Шашкин (Эскваир), занимались поиском помещения. (В этом году помещение было новым, что только добавило хлопот).


   Отдельные люди - Елена Юсова (Усаги) и Ирина Лапшина - занимаются постановкой сценок, их редактированием, помогают косплеерам советами по игре на сцене. К сожалению, в этом году Ирина заболела и не смогла приехать в Воронеж и на плечи Усаги свалилась двойная работа.


   Чтобы фестиваль вошел в историю, среди организаторов были и свои операторы. Алексей Лапшин и Сапфир (Андрей Третьяков) снимали косплей шоу, репетиции, лекции. Благодаря им, в скором будущем, можно будет "побывать" на фестивале еще раз.


   Было много тех, кто помогал подготавливать помещение, а затем стоял все время за кулисами, помогая косплеерам с выносом реквизита, подносил микрофоны, закрывал и открывал занавес, поднимал и опускал экран. Среди них как раз была и я. Отдельные люди занимали светом и музыкой. А Харука, которая кроме того, что замечательно пела, являлась, как всегда, еще и нашим хореографом.


   Не последние по значимости, хотя и в самом конце, ведущие - Усаги и Соник (Николай Новитский)


   На самом деле этот список далеко не полный. Кого-то я не вспомнила (надеюсь меня за это простят) так как либо плохо знаю их самих, либо просто не в курсе за что они отвечали. Но даже не смотря на это, список получился довольно значительным. У каждого было свое место и свое дело.


   Сложней всего, на мой взгляд, здесь было договариваться с администрацией нового помещения. Они с самого начала навесили множество запретов и ограничений, да и во время выступления все-время смотрели на нас с недоверием.


   Много хлопот было и у Усаги, которой для проведения репетиций пришлось съездить в Воронеж дважды.


   drugon: Какие впечатления от прошедшего косплея? Чем он был лучше/хуже проводившихся в предыдущие года?


   Rinji-Ryu: Если говорить конкретно о косплее, а не о фестивале в целом, то скорее негативные. Было много накладок, с большей частью которых никто ничего сделать просто не мог. Так, например стол управления звуком и видео находился за зрителями, а шнур, идущий к проектору оказался слишком коротким, чтобы прокладывать его по специально отведенной коробке и его пришлось проложить сквозь зал, вследствие чего уже к середине косплей шоу его просто перетоптали, и в срочном порядке пришлось прокладывать новый. Косплеерам было запрещено выключать радио микрофоны, из-за чего к третьему акту у трех из четырех микрофонов сели батарейки. Или, например, очень неудобное расположение примерок, чтобы пробежать к которым из одной в другую, необходимо было преодолеть кучу коридорчиков. И этот список еще можно продолжать и продолжать. Конечно, можно было подумать об этом заранее, но все были слишком заняты. Надеюсь, в следующем году все эти вещи будут учтены.


   drugon: Какие же у косплееров стимулы заниматься своим хобби? Что ими двигает?


   Rinji-Ryu: Что касается этого. Ну, не могу с уверенностью ответить за всех косплееров, хотя думаю, что это все-таки повод показать себя, костюмы. Однако есть в фестивале еще кое-что. Наверное, сейчас со мной согласятся те, кто был на открытии и наблюдал за толпой людей у Спартака: люди не видели друг друга год, они смеются и с криком бросаются друг другу на шею. В этот самый момент в воздухе витает столько позитивных эмоций, что каждому из приезжающих людей на фестиваль их хватает как раз еще на год. Может это и есть тот самый стимул?


   На форуме фестиваля до этого активно спрашивали - будет ли показ с озвучкой или же с субтитрами. Что интересно, организаторам удалось убить двух зайцев одни выстрелом - показ шёл в двух залах. В одном с субтитрами, в другом с закадровой озвучкой в исполнении Харуки. Хотел пойти на показ с субтитрами, но так получилось, что угодил в зал с озвучкой. Ну, по крайней мере, могу прокомментировать последнюю. По отзывам в зале, да и мне так показалось - она была более, чем удовлетворительна. Перевод тоже могу похвалить, но в нескольких местах он мне показался сомнительным, так как смысл фразы остался в туманной дымке... Впрочем, возможно это была туманная дымка подкрадывающегося сна, так что наверняка сказать тут ничего нельзя. Немного резали ухо шипящие звуки - как например слова с буквами "с" и "ч". Опять же не знаю кого или что тут винить - саму ли Харуки, записывающую ли аппаратуру, или же звуковую систему зала. Больше претензий не имею.


    Перед началом показа и во время перерывов по залу раздавались призывы к ня и вторящие, хотя и не слишком слаженные, ему голоса. Кажется, секьюрити подобное было явно не по душе. При показе очередного опенинга, когда перед залом высыпало несколько особо активных анимешников, начав отплясывать под музыку, охранник решил вмешаться и настоял на том, чтобы эти товарищи вернулись в зал. По его лицу видно было, что весь этот балаган ему ох как не нравится. Однако, считаю необходимым отдать ему должное за сдержанность. Никаких грубостей и, тем более, физической силы, он не применил.


    Отдельно хочется сказать про опенинг и эндинг. Уж как минимум за это "Paradise Kiss" стоит похвалить. Практически уверен, что при наличии на экране субтитров со словами песен - зал бы дружно их затягивал. Но даже без этого в каждом опенинге при хлопках в ладоши в песне - смотрящие довольно точно их повторяли.


    Чудеса случаются не очень часто, и этот раз не был исключением - "Paradise Kiss" очень достойное аниме, но даже оно не смогло отогнать сон ото всех зрителей. Ночь аниме закончилась и сотни усталых и сонных анимешников не спеша расходились по домам и временным прибежищам. Но только для того, чтобы всего через каких-то пять часов собраться у Дома Актёра!

Вторник (2-ое мая):

Правда, не все смогли подползти туда к 10:30. По программе в это время должно было состояться шествие косплееров, коих набралось к тому моменту чуть ли не больше, чем простых анимешников. Время текло, а шествие всё не начиналось и не начиналось. Задержкой воспользовались журналисты телекомпании НТВ, которые, опрашивая наиболее примечательных личностей, досняли материал для своего репортажа.


    Стрелка часов... хм, циферки на циферблате уже на три четверти совпали со временем задержки на сорок пять минут, когда начал потихоньку кропить дождик. В результате чего состоялось торжественное шествие косплееров с порога Дома Актёра, непосредственно в само здание. А автор бессовестно махнул рукой на всё и вернулся к этому месту только к двум.


    Хотя, можно была опоздать аж на целый час - именно на такое время были задержаны конференции. Мда, как там говорилось? А, точно: "Анимешники - не тормоза!". Охотно поверил бы, при условии отсутствия столь явных доказательств обратного. Но как же выглядели сами "не тормоза", а особенно косплеерная их часть!.. Куча людей с уставшими и довольно мрачными задумчивыми лицами сосредоточенно шлялись туда-сюда, не забывая при этом порой озарять своё лицо лучезарной улыбкой (или неким её вялым подобием) и возводить глаза к потолку. Видимо, предавались мечтам о сне. В голову почему-то поползла ассоциация на тему бомбоубежища. Мол, скоро самолёты улетят, и можно будет расходиться по домам... если, конечно, от дома хоть что-нибудь осталось.


    Всё же по прошествии часа было дозволено войти в зал. Думали, началось? Не тут-то было! На ноутбуке полетел кабель питания. Благо, через несколько минут нашёлся запасной. Но он был слишком коротким, поэтому пришлось рыскать в поисках удлинителя. Ещё чуть погодя, удлинитель был благополучно найден и все приготовились слушать. По программе, в порядке живой очереди, выступления располагались так: Валерий Корнеев с докладом о районе Акихабара, Алекс Лапшин с докладом о японском телевидении, интервью с представителями группы озвучивающих актёров "Wolf's Rain" и Харука с докладом об аниме-фестивалях в Германии и Франции (косплее в частности).


    Итак, как я уже сказал, вначале велась речь о немалоизвестном районе Акихабара (Акихабара дэнки гаи). Располагается сей район в Токио. Изначально он был одним большим овощным рынком, пока там всё к чертям не сгорело. Потом долгое время имел статус пустыря, но постепенно начал застраиваться снова. Появившийся же там колледж техников вывел этот район в новую эру, сделав его обителью всевозможных электронных девайсов. Между прочим, знаменитая фирма Sony появилась на свет именно в этом месте. Однако в послевоенное время колесо истории в очередной раз крутанулось, и к 80-ым годам Акихабара стала пристанищем всех жаждущих отаку. Ведь именно в сём районе можно найти всё, что анимешной душе угодно - от додзинси до гараж китов!


    Дабы зрители не расслаблялись и их желание побывать (а то и переехать) в Японии не утихало ни на минуту, Алекс Лапшин подсунул нам сорока пяти минутный ролик о "телевидении высокой плотности". О ужас! И ещё после этого кто-то смеет обвинять аниме в потенциальной опасности для эпилептиков... Да аниме по сравнению чуть ли не со всем остальным, крутящимся по японским телеканалам нервно курит в сторонке! Ибо передачи в стране восходящего солнца невероятно яркие и кричащие. Причём во всех смыслах. Да ещё, к тому же, явно не для здоровых на голову людей. Чего только стоит передача, где в каждом выпуске ведущий, под чутким руководством советчиков, проходит какую-либо древнюю консольную игру (эх, жалко у нас такого нет...). Подавляющее большинство показанных телепередач действительно "хавало моск"... Однако, лично мне оно чем-то даже понравилось!


    Затем прошло довольно щекотливое интервью с переводчиками "Волчьего Дождя". Артистами театра кукол. По словам куратора проекта, было вынесено решение отказаться от оригинального тембра и подобрать его к образу персонажей самостоятельно. Кроме того, несколько раз святая святых были пренебрежительно названы мультиками... Если честно, я удивлён, каким же образом удалось избежать открытой конфронтации между анимешниками и актёрами, но оно и к лучшему. Правда вот бывший менеджер XL Media не побрезговал вступить в спор с анимешником, которого интересовали подробности лицензии "Serial Experiments Lain". Благо, что анимешник не скандалистом оказался, ибо, как мне показалось, менеджер позволил себе немного вольностей в нескольких выражениях.


    Под конец выступила Харука. Мало для кого секрет, кто её знает уже не первый год по выступлениям на аниме-сцене, что она не так давно переехала в Германию. И всё же о России Харука не забыла, чему лично я весьма рад. На сей раз, эта хардкорная косплейщица поведала зрителям о том, как же выглядят фестивали в Германии и Франции. Из самых существенных различий, пожалуй, стоит выделить следующее: разделение косплея на несколько дней (не более, чем по два часа в день), зачастую простая демонстрация костюмов (сюжетная сценка - большая редкость), косплей не только аниме (очень популярной оказалась косплейщица, облачившаяся в Лару Крофт), размах самого фестиваля. Последнее - вообще отдельный разговор. У нас на фестивалях вряд ли наберётся и тысяча участвующих (не только косплееров, но и самих зрителей), а там это число можно достигать до нескольких тысяч.


    Конференции подошли к концу. В целом я остался ими доволен, но подготовиться выступающим, право, можно было и лучше. Самое обидное - явно точку над i никто так и не поставил... Эх, хоть бы някнули все хором на прощание, но нет - фестиваль завершился довольно тихо и спокойно. Усталые, но, кажется, вполне удовлетворённые анимешники расходились кто куда. Кому-то предстояло топать домой, кому-то на съёмную квартиру или комнату. Были и те, кто держал путь в общежитие... а также те, кому и вовсе предстояло двинуться в сторону ЖД вокзала, чтобы ещё чёрт знает сколько часов протрястись в вагоне электрички или поезда, прежде чем достигнуть всех благ цивилизации.


    Подводя итог о фестивале в целом, хочется, прежде всего, поблагодарить всех организаторов. Вы постарались на славу и мнения, типа "сдулся фестиваль" или "хуже я ещё не видел" недовольные могут оставить себе. Технических накладок стало куда меньше. Невероятно, но в этот раз практически не было никаких особо заметных проблем со звуком! Тем не менее, нельзя же задерживать всё на целый час. Да ещё и раз за разом. Фестиваль вряд ли мог оставить о себе неблагоприятные впечатления. Другое дело, насколько оправдались ожидания зрителей. Как уже заметил почти в самом начале, лично я остался вполне доволен. Могло быть и лучше - кто бы спорил. Хотя... всё и без того получилось на очень достойном уровне. Самый главный, можно даже сказать единственный, существенный недостаток прошедшего фестиваля это то, что он уже прошёл. А значит счётчик ожидания опять обнулился и снова месяц за месяцем, неделя за неделей, день за днём придётся с трепетом отчитывать оставшееся время. Ждать и верить, что грядущий праздник получится ничуть не хуже прошедшего. Aspetta un altro po...

Примечание:


   1. Дайджест из словаря иностранных слов - это либо тип журнала, перепечатывающего материалы из других изданий в сокращённом и, как правило, упрощённом виде, либо массовое издание, содержащее краткое адаптированное изложение популярных произведений художественной литературы.

quality1: 
Голосов пока нет
АМ Рейтинг: 
Голосов пока нет